En juin et juillet, 59 détenus ont été accusés d'avoir provoqué des émeutes et 31 condamnés, dont 6 enfants.
至7月,59名被拘押者被控暴动,包括6名儿童在内的31被判有。
En juin et juillet, 59 détenus ont été accusés d'avoir provoqué des émeutes et 31 condamnés, dont 6 enfants.
至7月,59名被拘押者被控暴动,包括6名儿童在内的31被判有。
C'est un chiffre inquiétant, étant donné qu'elles se trouvent entre les mains de criminels, de terroristes, d'insurgés armés, de séparatistes ou d'autres acteurs non étatiques.
字令吃惊,主要鉴于它们由犯、恐怖分子、武装暴动者、脱离主义分子及其它非国家行为者所把持。
Toutefois, la population demeure inquiète en raison d'exactions et d'actes de règlement de comptes apparemment ciblés mais aussi à cause des rumeurs d'attaque imminente des putschistes.
不过,们对显然有针对目标的勒索和报复仍感关注,也因为谣传暴动者即将攻击而担心。
On peut attribuer au Gouvernement le mérite d'avoir pris un certain nombre de mesures particulières dans ce domaine, notamment la modernisation de l'armée, la formation du personnel, le déploiement d'unités militaires à l'intérieur du pays, la réintégration dans l'armée des ex-mutins ainsi que la nomination de plusieurs d'entre eux à des postes de responsabilité.
政府在这方面采取了体行动,包括将部队现代化、培训员、在内地部署军事单位,将前暴动者收编进军队,任命其中担任有权责的职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。