Ces modalités ont déjà été utilisées auparavant.
过去使用过这些安排。
Ces modalités ont déjà été utilisées auparavant.
过去使用过这些安排。
Le Conseil l'a fait à deux reprises.
安理会有两次这样做。
C'est à Makeni que le RUF avait auparavant son quartier général.
马克尼是阵的总部。
Un certain nombre d'affaires de bigamies a été porté devant les tribunaux.
法院审理过许多重婚案。
Ce n'était pas la première fois qu'Ahmed était ainsi détenu par Israël.
以色列当局过去也拘留Ahmed。
Dans le système mondial, l'Union soviétique créait un équilibre.
苏为全体制衡。
Le Myanmar a dans le passé été victime du terrorisme.
缅甸遭受恐怖主义之害。
Israël s'est retiré de tout le territoire du Liban.
以色列离开黎巴嫩的每一寸土地。
L'ONU a réalisé des réformes importantes ces dernières années.
过去,合国完成重大改革。
Le tribunal a en outre estimé que l'auteur avait donné son consentement en conséquence.
法院还发现她因此给予同意。
J'avais espéré que ces crochets seraient supprimés.
我希望能够除去这些方括号。
J'ai moi-même servi en tant que Casque bleu des Nations Unies.
我是一名合国维和人员。
Par le passé, il y a eu du retard dans l'enregistrement des syndicats.
过去在工会登记方面有过延误。
Le Royaume du Congo était le plus puissant.
刚果王国是实力最强的国家。
Des approches nouvelles et créatives ont été expérimentées.
尝试过新的有创意的方式。
Je n'ignorais pas que les faux espoirs avaient été nombreux.
我意识到有许多虚幻的曙光。
Nous avons appelé à la fin des tirs de roquettes sur Israël.
我们呼吁停止向以色列发射火箭弹。
Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.
该项罪案的筹备好几个月。
Nous avons affronté et combattu le terrorisme par le passé.
我们过去对付和打击恐怖主义。
Elles ont expliqué qu'elles avaient subi des viols individuels ou collectifs.
三名女孩称被强奸或被轮奸。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。