Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.
persepolis的浮雕,显示外族向国王纳贡的场景。
Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.
persepolis的浮雕,显示外族向国王纳贡的场景。
La Fédération de Bosnie-Herzégovine est une des deux Entités de Bosnie-Herzégovine.
塞哥维那联邦是塞哥维那两实体之一。
Les Bosniaques sont desservis par les tentatives de porter atteinte à l'État de Bosnie.
人民不会从破坏国家的企图中得到任何好处。
Ce montant comprend une contribution annuelle moyenne de 19,3 millions de marks versée par la Bosnie-Herzégovine elle-même.
其中,塞哥维那每年自己提供1,930万马克。
C'est en l'occurrence ce qui s'est produit en Bosnie.
发生的情况便是如此。
Aucune armée n'a dû combattre pour s'y ouvrir un chemin.
任何军队都无需打进。
Et notre lustre en cristal, l'un des plus beaux de monde, et le tapis persan?
还有我们的水晶吊灯,这可是世界上最漂亮的吊灯之一,还有地毯。
Manifestement, la Bosnie-Herzégovine est un bon exemple.
塞哥维那显然情况如此。
Nos forces de police civile servent en Bosnie et au Kosovo.
我国民警正在科索沃服务。
Ce document a été accepté et la Bosnie-Herzégovine prépare maintenant son « plan de partenariat individuel ».
该文件已被接受,塞哥维那现正在编写塞哥维那《单个伙伴关系计划》。
La Bosnie-Herzégovine suit de près les négociations.
塞哥维那密切关注谈判情况。
Mais il est passé par le Monténégro, depuis la Bosnie.
但卡车是从经过山而来的。
Nous souhaitons également la bienvenue à l'Ambassadeur de Bosnie-Herzégovine.
我们还谨欢迎塞哥维那大使。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请塞哥维那代表发言。
De nombreux Azéris se sont fondus dans la masse de la société perse.
许多阿泽里人被吸收进入了主流社会。
Les entités de la Bosnie-Herzégovine n'ont nullement le droit de faire sécession.
塞哥维那各实体无权脱离。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请塞哥维那代表发言。
Des élections législatives auront lieu ultérieurement en Bosnie.
稍后还将举行议会选举。
Troisièmement, je voudrais seulement mentionner la Bosnie.
第三,我只想提一下。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的政府面临许多挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。