En l'absence de données adéquates concernant l'homme, il est raisonnable de considérer que le chlordécone présente un risque de carcinogénicité pour l'être humain.
尽仍缺乏关于人体诸方面充足数据,但我们有理由假定,开蓬亦可能构成致使人体发变风险。
En l'absence de données adéquates concernant l'homme, il est raisonnable de considérer que le chlordécone présente un risque de carcinogénicité pour l'être humain.
尽仍缺乏关于人体诸方面充足数据,但我们有理由假定,开蓬亦可能构成致使人体发变风险。
Cette situation s'explique par le peu de temps écoulé depuis la fin de la période théorique minimale de latence, la durée insuffisante de vie en exposition au risque des populations irradiées, et probablement par les particularités des processus cancérigènes en cas d'irradiation chronique à faibles doses.
产这种情况原是,理论上最低潜伏期末尚未过去太长时间,遭受辐射风险人员命期还不够长,很可能是长期受到小量辐射所产变过程怪异现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。