Remplacer l'expression « premier exercice » par l'expression « premier exercice financier ».
“第一期间”改为“第一财政期间”。
Remplacer l'expression « premier exercice » par l'expression « premier exercice financier ».
“第一期间”改为“第一财政期间”。
Ce séminaire s'insère dans le cadre de la première catégorie de mesures.
本次研讨会属于第一步或第一组群。
Pour commencer, l'ONU est à l'avant-garde de la lutte contre la pauvreté.
第一,联合国站在消除贫困斗争的第一线。
Premièrement, l'Organisation est dans la première année de l'exercice biennal.
第一,本组织目前正处于两年期预算的第一年。
La première Réunion des Parties a élu le premier Comité d'examen du respect des dispositions.
第一届缔约方会议选出了第一届遵约问委员会。
Remplacer l'expression « première année de fonctionnement » par l'expression « premier exercice financier ».
“第一年的业务活动”改为“第一个财政期间”。
De fait, les Nations Unies, notamment la Première Commission, constituent notre première ligne de défense.
事实上,联合国,尤其是第一委员会,就是我们的第一道防线。
Voir également l'annexe de la première partie du présent rapport.
另见本报告第一部分附件。
Il est habilité à nommer le personnel conformément aux règles fixées par l'Assemblée générale (Art. 101, par. 1).
秘书长有权依大会所定章程委派办事人员(第一百零一条,第一款)。
Le Comité a tout d'abord pour fonction de recenser les questions à étudier.
第一,确处理的问。
Premièrement, la volonté des pays concernés doit être pleinement respectée.
第一、充分尊重当事国意愿。
L'affaire est entendue par la Chambre de première instance I.
该案现正由第一审判分庭审理。
Plusieurs projets ont d'ores et déjà été menés à bien.
第一档的几个项目已经完成。
La Première partie comprend également un glossaire.
第一部分还包括一个术语表。
La première a trait à la ville de Jérusalem.
第一项决议涉及耶路撒冷。
Il en a été notamment ainsi de la Première Commission.
第一委员会的情况尤其如此。
Les prestations sont versées à un premier bénéficiaire.
福利或津贴付给第一受益人。
Premièrement, il y a le problème du règlement de la question de Transnistrie.
第一,解决外德涅斯特问。
D'abord, le Conseil de sécurité n'a pas échoué.
第一,安全理事会没有失败。
La première est celle de l'organisation des activités liées à la demande.
第一是在求方面组织活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。