De nombreux magasins sont ouverts de 10 à 22 heures.
许商店
业时间为上午10时至晚上10时。
De nombreux magasins sont ouverts de 10 à 22 heures.
许商店
业时间为上午10时至晚上10时。
Le restaurant est ouvert de 11 h 30 à 14 h 30.
业时间是上午11时30分至下午2时30分。
Leurs bureaux sont ouverts du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 heures.
业时间为星
一至星
五上午8时30分至下午5时。
La salle VI (situé au 3e étage du bâtiment de l'Assemblée) est ouverte de 8 h 30 à 16 h 45.
Room VI (大会堂主楼三层),业时间上午8时30分至下午4时45分。
Les principaux bureaux de poste sont ouverts du dimanche au jeudi de 8 à 15 heures.
主要邮业时间为星
日至星
四,上午8时至下午3时。
La plupart des banques sont ouvertes du lundi au vendredi de 9 heures à 17 heures.
大行办公点
业时间为星
一至星
五上午9时至下午5时。
L'emplacement et les heures d'ouverture du guichet de banque seront indiqués dans le Journal officiel de la session.
行服务点
位置和
业时间将在会议正式日刊上公布。
Heures d'ouverture : de 11 h 30 à 14 h 30 (postes 3.7625 ou 3.7626).
业时间上午11时30分至下午2时30分(电话分机:3.7625或3.7626)。
Les banques sont ouvertes du dimanche au jeudi de 9 à 15 heures, sauf les jours fériés.
行
业时间为星
日至星
四,上午9时至下午3时,公共假日除外。
La cafétéria est ouverte de 7 h 30 à 10 heures et de 11 h 30 à 14 h 45.
食堂业时间为上午7时30分至10时,上午11时30分至下午2时45分。
Le restaurant est ouvert de 11 h 30 à 14 h 30 (prière de réserver une table, poste 4877).
餐厅业时间为从上午11点30分至下午2时30分(建议预定座位,分机号4877)。
Le bar situé au rez-de-chaussée du bâtiment du Conseil (vestibule 6) est ouvert de 8 h 30 à 18 h 30 du lundi au vendredi.
设在议事厅大楼(6号门大厅)底层酒吧,
业时间星
一至星
五上午8时30分至下午6时30分。
Dans le nouveau bâtiment, le bar situé au 1er étage du secteur des conférences est ouvert de 9 heures à 17 h 30.
新楼会议区一层酒吧,
业时间是上午9时至下午5时30分。
Les espaces café aux 4e et 7e étages du bâtiment C sont ouverts de 9 heures à 16 h 30.
C楼4层和7层咖啡区业时间为上午9时至下午4时30分。
L'espace café dans la cafétéria est ouvert de 8 heures à 10 heures et de 11 h 30 à 15 h 30.
食堂咖啡区业时间为上午8时至10时,上午11时30分至下午3时30分。
À Vienne, les commerces ouvrent en général de 9 heures à 18 heures en semaine et de 9 heures à 13 heures le samedi.
维也纳商店平日一般
业时间为上午9时至下午6时,星
六从上午9时至下午1时。
Ces deux agences sont ouvertes du lundi au vendredi de 9 heures à 15 heures (17 h 30 le jeudi).
两处业时间为星
一、星
二、星
三和星
五上午9时至下午3时,星
四上午9时至下午5时30分。
Lors de l'établissement de l'horaire de fonctionnement du point d'information, il convient de tenir compte des horaires de travail dans les différents fuseaux horaires.
在确定咨询点工作时间时,应考虑到不同时区
业时间。
Une coopération douanière efficace devrait commencer par des mesures simples telle que l'harmonisation des heures d'ouverture des bureaux de douane de deux pays voisins.
开展切实有效海关合作应该从协调邻国海关
业时间等简单措施开始。
La finalité est de mieux adapter l'offre commerciale globale aux phénomènes des saisons et à leurs caractéristiques concernant les variations de la fréquentation touristique.
它宗旨是向消费者表达商人们在
业时间和(或)参与公国重大庆典活动方面争取实现高水平
服务、质量和可用性
决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。