Petite Julie est contente d'être avec ses cousins.
小茱莉和表兄弟在一起很高兴。
Petite Julie est contente d'être avec ses cousins.
小茱莉和表兄弟在一起很高兴。
Ils sont cousins par alliance.
通过联姻,们
关系成
堂表兄弟。
Il y a une lointaine ressemblance entre ces deux cousins.
这两个表兄弟有点像。
Les cousins de l'auteur, qui se trouvaient également à l'extérieur, étaient eux aussi en état d'ébriété.
提交人表兄弟们也在外面,而且也喝醉
。
Il a assisté à la scène de loin, en compagnie de son frère et de son cousin.
索赔人与兄弟和表兄弟远距离目击
这一切。
Ses sœurs et ses cousines peuvent avoir un influence non négligeable, mais la décision finale échoit aux parents.
男方姐妹、表兄弟姐妹可能会有一些影响,但最终决定权在父母。
Le requérant a également fourni des déclarations de témoins faites par son frère et son cousin, qui corroborent sa déclaration personnelle.
索赔人还提供兄弟和表兄弟
证词,证实
个人陈述。
Le requérant a protesté et a voulu prendre certains effets personnels, mais on l'a obligé à partir, avec son frère et son cousin.
当索赔人抗议并试图拿一些个人物品时,
及兄弟和表兄弟被赶
。
Bref, désormais, un cousin, une tante ou tout autre parent proche ne sera plus, selon le Président Bush, un membre de la famille.
这就是说,在布什总统看来,表兄、姑姑或其
近亲从此以后不算是家庭成员。
Comme dans le cas de son cousin, il n'a été présenté à aucune autorité judiciaire et aucune procédure n'a été engagée formellement contre lui.
和
堂表兄弟一样,没有收
司法当局
传训,而且对
也没有提起
正式
诉讼程序。
En 1988, Mohamed Al Mougrabi avait rendu visite à Hashem Abassi à Neuss et avait rencontré Dalkamoni à un moment où Marwan Khreesat y fabriquait des bombes.
当时在Neuss还有两个人(MartinImandi兄弟和表兄),后来,MohamedAlMougrabi把
们偷带进瑞典。
Les relations entre les générations concernent aussi bien les membres de la famille nucléaire que ceux de la famille élargie (tantes, oncles, cousins et frères et sœurs).
这三代之间关系也包括核心小家庭成员及扩展
大家庭成员,如姑(姨)、叔(伯、舅)、(堂)表兄弟姐妹以及亲兄弟姐妹之间
关系。
Le juge Ruth Orr a toutefois estimé que les témoignages des cousins étaient pleins de contradictions et a conclu qu'ils n'avaient même pas été présents lors des faits.
但法官Ruth Orr认定这两个表兄弟证词充满矛盾,并断言
们实际上当时并不在场。
Il a été tué en même temps que ses deux grands-parents, son père et ses cousins, alors que sa famille déjeunait tranquillement dans un restaurant du bord de mer.
同祖父母、父亲和数位表兄弟姐妹一道被炸死,
们全家当时平静地坐在海滩边
一个餐馆里午餐。
Mon père de la cousine, l'étude dur, lire le journal, comme jouer à des jeux vidéo, et poli, serviable cheveux courts, la bonne en maths, avec les yeux, a 11-year-old boy, des États-Unis.
我爸爸表兄,努力学习,阅读记录簿,喜欢打电脑游戏,及礼貌,又乐于助人短发,擅长数学,带眼睛,一个11岁男孩,来自于美国。
L'inculpation était fondée sur les conclusions de l'autopsie du cerveau de Yehuda Hiss effectuée à l'Institut de médecine légiste de Abu Kabir, et des déclarations de deux témoins, les deux cousins du garçon.
这项指控依据是Abu Kabir法医研究所所长Yehuda Hiss所作
尸体解剖结果、以及两名证人(均为死亡男孩
表兄弟)
证词。
Lorsqu'on leur a demandé d'identifier leur premier partenaire sexuel, 23,1 % ont déclaré qu'il s'agissait d'un parent, 18,9 % d'un oncle, 8 % d'un frère, 4,2 % d'un cousin, 5,6 % d'un ami, 1,4 % d'un petit ami, et 39,9 % d'un étranger.
当们被要求指明其第一个性伙伴时,23.1%
人声称是其父母,18.9%
人声称是其叔伯,8.7%
人声称是其兄弟,4.2%
人声称是其堂表兄弟,5.6%
人声称是其朋友,1.4%
人声称是其男朋友,39.9%
人声称是陌生人。
Le requérant, accompagné de son frère et de son cousin, s'est rendu à la villa où il a été informé que celle-ci serait occupée par un des dirigeants iraquiens et que ses domestiques devaient quitter les lieux.
索赔人在兄弟和表兄弟陪同下前往
别墅,在那里
被告知别墅将由一名伊拉克领导人占用,
应将佣人撤
。
Craignant que ses fils ne s'en prennent à l'auteur, sa tante est partie chercher de l'aide et a rencontré son cousin, un policier, qui a accepté, sur sa demande, d'enfermer l'auteur dans une cellule de la prison municipale jusqu'à ce qu'il désaoûle.
姨妈生怕儿子们会殴打提交人,便离开住宅寻求帮助,她遇
自己当警察
表兄,表兄经其要求同意将提交人带
市监狱里,让
睡
醒酒为止。
Il a affirmé que pendant sa garde à vue il avait rencontré le témoin à charge A. K. et a ajouté qu'un certain Laurel Murray, cousin de l'auteur, avait été passé à tabac par des habitants de Raymonds peu de temps avant la fusillade.
证实,
在羁押时见
过控方证人A.K.,并指出,提交人
堂表兄弟Laurel Murray 在开枪之前受
Ramonds居民
殴打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。