Au total, 14 pays ont fait des offres révisées.
国家已经交订正
。
Au total, 14 pays ont fait des offres révisées.
国家已经交订正
。
Je prends la parole pour présenter le projet de résolution révisé.
发言介绍这份订正决
草案。
La Commission est saisie d'un projet de résolution révisé.
委员会面前有订正决草案。
Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.
这些构成部分将得到不断的订正。
Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.
经口头订正的决定草案获得过。
La Commission est priée d'adopter les recommandations révisées.
请委员会过经订正的建
。
Les auteurs souhaitent apporter des révisions orales au texte.
案国希望对案文进行口头订正。
Cet organe avait décidé de ne pas les accepter.
但本机构决定不接受这些订正案。
Le texte révisé du Président figure à l'annexe I.A.
经订正的主席案文载件一。
Le projet de décision, tel qu'il a été amendé oralement, est adopté.
经口头订正的决定草案获得过。
Le Groupe de travail a présenté le projet révisé au Comité.
工作组向委员会出了订正草稿。
Le projet de décision oral, tel qu'il a été révisé oralement, est adopté.
经口头订正的口头决定草案获得过。
Le projet de résolution, tel qu'il a été révisé, a été adopté sans vote.
经订正的决草案未经表决获得
过。
Le représentant du Pakistan révise oralement le projet de résolution.
巴基斯坦代表口头订正决草案。
Ils pourront être actualisés et revus si nécessaire.
届时将视情况,着手更新和订正这些协定。
Le projet de résolution, tel que révisé et modifié, a été adopté sans vote.
决草案经订正和修正,未经表决获得
过。
Ainsi que cela a été dit, cette révision est très claire.
如前所述,这是一个直截了当的订正。
Le représentant du Canada a révisé oralement le paragraphe 14 du dispositif.
加拿大代表口头订正了执行部分第14段。
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, sans vote.
委员会未经表决过经口头订正的决
草案。
Ces mêmes amendements ont été présentés par écrit cette année, sous forme de document.
今年以文件形式书面出了同样的订正案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。