Le sentiment de désespoir et de frustration a atteint un niveau très dangereux.
绝望与沮丧已达到危险的。
Le sentiment de désespoir et de frustration a atteint un niveau très dangereux.
绝望与沮丧已达到危险的。
Le phénomène des migrations a pris des dimensions inédites.
移徙现象达到前所未有的。
Mais cette fois-ci, il est allé jusqu'à en fabriquer de toutes pièces.
是,此次它达到完全伪造的
。
Il s'agirait en fait d'un cas de châtiment collectif.
次袭击看来已达到集体惩罚的
。
En juin, le niveau de pauvreté a atteint 90 % à Gaza.
,加沙的贫穷已经达到90%。
De tels engagements sont cependant loin d'être universels.
承诺远远没有达到普遍的
。
Toutefois, le degré d'intégration souhaité n'a pas été atteint.
尚未达到所希望的一体化
。
La police nationale afghane n'a pas encore la capacité souhaitée.
富汗国家警察的能力仍未达到理想的
。
La population civile souffre d'une façon intolérable.
平民人口的苦难已达到无法容忍的。
Bien au contraire, le cycle de violence a connu une grave recrudescence sans précédent.
相反,暴力的升级已达到空前的。
Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.
一些事态发展达到了违反该条约的。
Les déplacements de population ont atteint des niveaux critiques.
富汗人的人口迁移已达到危机
。
La pandémie a atteint des proportions alarmantes.
艾滋病毒的传播已经达到危急。
Néanmoins, elles ne sont pas encore aussi bonnes qu'elles devraient l'être, loin de là.
是,
关系依然远远没有达到应有的
。
Le phénomène du blanchiment de l'argent n'a jamais été aussi florissant.
洗钱现象问题已达到前所未有的严重。
La question de la dette extérieure a atteint des proportions alarmantes et insoutenables.
外债问题已经达到惊人和无法持续下去的。
Le Président est convaincu que l'on peut y parvenir progressivement.
主席坚信,关键
的支持可以逐步达到。
Toutefois, la situation est loin d'être encore pleinement sous contrôle.
是,形势还远远没有达到已控制的
。
Déjà, le secteur informel a atteint des proportions considérables.
样,非正式行业的比例达到了惊人的
。
Tout bien considéré, la meilleure formule consiste peut-être à combiner les deux approches.
上述两办法的平衡可最终达到最大
的收效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。