Le phénomène des migrations a pris des dimensions inédites.
移徙现象前所未有度。
Le phénomène des migrations a pris des dimensions inédites.
移徙现象前所未有度。
Le sentiment de désespoir et de frustration a atteint un niveau très dangereux.
绝望与沮丧已危险度。
Toutefois, le degré d'intégration souhaité n'a pas été atteint.
但尚未所希望一体化度。
Mais cette fois-ci, il est allé jusqu'à en fabriquer de toutes pièces.
但是,此次它完全伪造度。
Il s'agirait en fait d'un cas de châtiment collectif.
这次袭击看来已集体惩罚度。
De tels engagements sont cependant loin d'être universels.
但这种承诺远远没有度。
En juin, le niveau de pauvreté a atteint 90 % à Gaza.
,加沙贫穷度已经90%。
Bien au contraire, le cycle de violence a connu une grave recrudescence sans précédent.
相反,暴力升级已空前度。
La population civile souffre d'une façon intolérable.
平民人口苦难已无法容忍度。
La police nationale afghane n'a pas encore la capacité souhaitée.
阿富汗国家警察能力仍未理想度。
La pandémie a atteint des proportions alarmantes.
艾滋病毒传播已经危急度。
Les déplacements de population ont atteint des niveaux critiques.
阿富汗人人口迁移已危机度。
Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.
一些事态发展了违反该条约度。
Néanmoins, elles ne sont pas encore aussi bonnes qu'elles devraient l'être, loin de là.
但是,这种关系依然远远没有应有度。
Toutefois, la situation est loin d'être encore pleinement sous contrôle.
但是,形势还远远没有已控制度。
Le phénomène du blanchiment de l'argent n'a jamais été aussi florissant.
洗钱现象问题已前所未有严重度。
Le Président est convaincu que l'on peut y parvenir progressivement.
主席坚信,这种关键度支持可以逐步。
La question de la dette extérieure a atteint des proportions alarmantes et insoutenables.
外债问题已经惊人和无法持续下去度。
Les atrocités commises à l'est du pays ont atteint des niveaux sans précédent.
在该国东部犯下暴行,已空前度。
Tout bien considéré, la meilleure formule consiste peut-être à combiner les deux approches.
上述两种办法平衡可最终最大度收效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。