Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Les progrès restent cependant bien lents dans plusieurs domaines.
然而,某些区仍然迟缓。
La lenteur du développement des pôles commerciaux en Afrique était préoccupante.
非洲贸易网点的发步伐迟缓令人关切。
Par contre, la reprise de l'emploi a été lente dans le monde entier.
与此相反,世界业复苏迟缓。
L'appui administratif et la mobilisation des ressources sont faibles et inadaptés.
行政支助和资源调动很迟缓,且不充分。
Ces travaux ont commencé lentement en raison de la pénurie de personnel et de ressources.
由于人员与资源的稀少,此事将迟缓开办。
Les progrès dans l'application de l'article VI du Traité sont très lents.
《条约》第六条的执行迟缓。
Dix pour cent des enfants âgés de 6 à 59 mois souffrent d'un retard de croissance.
59 个月大的儿童中有10%发育迟缓。
Les postes frontières constituent aussi souvent une contrainte majeure pour le trafic de transit.
边境检查站也常常是迟缓过境交通的主要制肘。
Les progrès dans l'application de l'article VI du Traité sont très lents.
《条约》第六条的执行迟缓。
Le recrutement se poursuit lentement mais ce critère devrait bientôt pouvoir être satisfait.
人员配置迟缓,但这项基准有可能很快达到。
Les postes frontière constituent aussi souvent une contrainte majeure pour le trafic de transit.
边境检查站也常常是迟缓过境交通的主要制肘。
On sait aujourd'hui que la malnutrition peut retarder le développement mental et physique.
我们现在知道,营养不良可造成心身发育迟缓。
La réaction de l'État au problème semble un peu lente.
瑞典政府对这一问题出的反应似有些迟缓。
Cependant, les États Membres devant des arriérés ont réagi plutôt mollement au plan de versement.
然而,拖欠会费的成员国对缴款计划的反应相当迟缓。
Les États qui sont en position d'accorder une assistance devrait le faire sans tarder.
有能力提供援助的国家应该毫不迟缓提供援助。
À cet égard, les factions ont été peu diligentes à fournir les informations requises.
在这方面,派别在提供所需情报方面行动迟缓。
Les gouvernements ne se sont pas pressés d'appliquer ce qu'ils avaient décidé aux conférences mondiales.
国政府落实它们在世界会议上商定的东西,行动迟缓。
D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.
不过,也有其他公司投产迟缓,它们更倾向于利用手中的资本行投机。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
当占领国变本加厉在加沙大开杀戒时,安理会却行动迟缓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。