Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Les progrès restent cependant bien lents dans plusieurs domaines.
然而,某些地区仍然进展迟缓。
La lenteur du développement des pôles commerciaux en Afrique était préoccupante.
非洲贸易网点的发展步伐迟缓令人关切。
Par contre, la reprise de l'emploi a été lente dans le monde entier.
与此相反,世界各地就业复苏迟缓。
Ces travaux ont commencé lentement en raison de la pénurie de personnel et de ressources.
由于人员与资源的稀少,此事将迟缓开办。
L'appui administratif et la mobilisation des ressources sont faibles et inadaptés.
行政支助和资源调动很迟缓,且不充分。
On sait aujourd'hui que la malnutrition peut retarder le développement mental et physique.
我们现在知道,营养不良造成心身发育迟缓。
Les progrès dans l'application de l'article VI du Traité sont très lents.
《条约》第六条的执行工作进展迟缓。
Les postes frontière constituent aussi souvent une contrainte majeure pour le trafic de transit.
边境检查站也常常是迟缓过境交通的主要制肘。
Dix pour cent des enfants âgés de 6 à 59 mois souffrent d'un retard de croissance.
59 个月大的儿童中有10%发育迟缓。
Le recrutement se poursuit lentement mais ce critère devrait bientôt pouvoir être satisfait.
人员配置进展迟缓,但项基准有能很快达到。
Les postes frontières constituent aussi souvent une contrainte majeure pour le trafic de transit.
边境检查站也常常是迟缓过境交通的主要制肘。
Les progrès dans l'application de l'article VI du Traité sont très lents.
《条约》第六条的执行工作进展迟缓。
La réaction de l'État au problème semble un peu lente.
瑞典政府问题作出的反应似有些迟缓。
Cependant, les États Membres devant des arriérés ont réagi plutôt mollement au plan de versement.
然而,拖欠会费的成员国缴款计划的反应相当迟缓。
Les États qui sont en position d'accorder une assistance devrait le faire sans tarder.
有能力提供援助的国家应该毫不迟缓地提供援助。
À cet égard, les factions ont été peu diligentes à fournir les informations requises.
在方面,各派别在提供所需情报方面行动迟缓。
Les gouvernements ne se sont pas pressés d'appliquer ce qu'ils avaient décidé aux conférences mondiales.
各国政府落实它们在世界会议上商定的东西,行动迟缓。
D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.
不过,也有其他公司投产迟缓,它们更倾向于利用手中的资本进行投机。
La durée interminable du processus d'administration de la justice préoccupe beaucoup sa délégation.
联合国司法制度的步履十分迟缓,尼日利亚代表团此直严重关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。