Pendant son séjour, le Rapporteur spécial a pu noter avec satisfaction le démantèlement définitif des camps de regroupements forcés dans la province de Bujumbura-rural ainsi que dans le reste du pays.
特别报告员在逗留期间注到Bujumbura-rural省和国内其方的集中营都被拆除了。
Pendant son séjour, le Rapporteur spécial a pu noter avec satisfaction le démantèlement définitif des camps de regroupements forcés dans la province de Bujumbura-rural ainsi que dans le reste du pays.
特别报告员在逗留期间注到Bujumbura-rural省和国内其方的集中营都被拆除了。
Je suis convaincu que, dans ces circonstances très difficiles, sa seule présence a contribué à donner un regain de crédibilité et, plus important encore, a rendu espoir à ceux qui vivaient dans des conditions extrêmement difficiles.
我认为,在这些非常困难的情下,先是的逗留就极大提供了可信性,而且更重要的是给了正在最困难情下生活的人带来了希望。
Concernant le contenu spécifique d'un régime pour l'accueil des demandeurs d'asile, les délégations ont identifié les éléments fondamentaux suivants : séjour dans la dignité ; liberté de mouvement, respect de la vie familiale, accès à l'éducation, accès à la santé, information sur les procédures et les droits dans une langue qu'ils comprennent ; traitement rapide et juste des cas en tant que moyen efficace de faire face aux conditions d'accueil difficiles ; dispositif approprié pour traiter les cas vulnérables.
关于收容寻求庇护者制度的具体内容,各代表团指出了下列重要元素:有尊严逗留、行动自由、尊重家庭生活、获得教育和保健权利、能够了解的语言获得有关程序和权利的资料、迅速和公平处理案件便解决一些较困难的收容条件;作出适当安排处理特别易受害的人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。