ELLES PERMETTENT DE REGLER LES ACHATS DE BIENS ET DE SERVICES CHEZ LES COMMERCANTS EQUIPES POUR LES ACCEPTER.
用可以在接受的商铺购买的商品服务。
ELLES PERMETTENT DE REGLER LES ACHATS DE BIENS ET DE SERVICES CHEZ LES COMMERCANTS EQUIPES POUR LES ACCEPTER.
用可以在接受的商铺购买的商品服务。
Mais,c'était zut,j'ai trouvé ma carte bancaire disparus.
但是,倒霉的是,我发现我的不见了。
Les cartes bancaires nécessaires aux ventes électroniques sont donc disponibles, même si les Hongrois hésitent encore à effectuer leurs achats en ligne.
虽然匈牙利人暂时还不信任网上购物,用进企业对消费者商务活动还是可能的。
Vous pouvez également faire la demande d'une carte bancaire, qui vous permettra de retirer facilement de l'argent aux distributeurs automatiques et d'effectuer des paiements.
您还能申请,它能让您方便地在自动取款机上取款款项。
Ainsi, dans une famille bénéficiaire, la femme est chargée de conserver la carte bancaire et le code qui doit être utilisée pour retirer l'argent.
因此,在受益家庭,妇女负责保存在领取补贴时必须用的密码。
Les services financiers sont visés aux besoins financiers des clients individuels en offrant des services tels que les dépôts d'épargne, le crédit bancaire et les cartes bancaires.
个人金融业务主要针对个人客户的金融需求,提供基于之上的系统服务(提供包括储蓄存款、消费信贷在内的服务。
À cet égard, la Hongrie se place en troisième position parmi les pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est : un adulte sur quatre possède une carte bancaire.
匈牙利在中东欧国家中排名第三,每四个成年人有一张。
L'une des principales est la délivrance d'une carte bancaire, de préférence aux femmes à la tête de ménages à faibles revenus, jugées plus aptes à gérer les dépenses.
一项重要动是给低收入家庭的女户主发一种,这主要是考虑到女性在消费管理方面具有优势。
Selon iTélé, il aurait été localisé dans les environs de Fréjus grâce à une carte bancaire appartenant à la famille.Il utiliserait cette dernière pour régler des chambres d'hôtel dans la région.
根据iTele,男主人Xavier被锁定在Frejus的附近,因为他曾用了属于这户家庭的来旅店的住宿费。
La plupart des banques vous proposent maintenant un accès à votre compte en ligne, souvent ce service est compris dans le prix de votre carte bleue ou les frais de gestion de votre compte.
现在大部分推荐您开通网上, 通常这项服务是包含在您的费中或账户管理费里。
Les titulaires des comptes sont souvent des “hommes de paille” (utilisation de fausses identités et de sociétés écrans), et de fausses cartes bancaires sont utilisées pour retirer l'argent; tout cela contribue à accroître l'anonymat8.
账户持有人往往是`挡箭牌'(比如用假身份`前沿公司'),他们用伪造的提取现金,所有这些都进一步增加了匿名的程度。”
D'après l'accord passé avec la banque émettrice, la banque JP Morgan Chase, les titulaires de cartes ne peuvent retirer plus de 2 500 dollars à la fois, à concurrence d'un montant de 10 000 dollars par mois.
根据与业者——JP摩根大通订立的合同,不允许持有人一次交易量超过2 500美元,或一个月的交易量超过10 000美元。
En vertu de l'accord passé avec le fournisseur des cartes, la banque JP Morgan Chase, les titulaires de cartes ne peuvent retirer que 2 500 dollars à la fois et un montant maximum de 10 000 dollars par mois.
根据与业者——JP摩根大通订立的合同,不允许持有人一次交易量超过2 500美元,或一个月的交易量超过10 000美元。
En ce qui concerne la criminalité liée à l'identité, la législation nationale non seulement réprimait les infractions classiques comme la contrefaçon et l'usage de faux, mais aussi d'autres actes comme l'utilisation illicite d'informations concernant les cartes de crédit, y compris la création, la possession ou l'acquisition illicites des informations électromagnétiques enregistrées sur une carte de crédit ou une carte bancaire et le fait d'obtenir frauduleusement, de vendre, d'acheter ou de posséder à des fins de revente des informations concernant les cartes de crédit.
在与身份有关的犯罪方面,国内法律不仅确立了传统罪名,如伪造散布伪造证件,还将一系列与滥用信用信息有关的为定为刑事犯罪,其中包括未经授权创建、占有或非法获取信用或上的电磁记录,以及通过欺诈为获取信用信息,如欺骗、出售、购买或保留这类信息用来出卖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。