Ce concept n'a pas de contenu juridique au-delà des relations entre institutions relativement directes.
这一概念除开相当直接的机构联系之外,并无任何其他法。
Ce concept n'a pas de contenu juridique au-delà des relations entre institutions relativement directes.
这一概念除开相当直接的机构联系之外,并无任何其他法。
En plus de leur mobilisation dans les associations spécifiquement féminines, les femmes sont de plus en plus présentes dans les associations agissant dans les divers secteurs.
除开专门的妇女社团以外,妇女加入各行业团体的人数也越来越多。
Outre la discrimination fondée sur le sexe qu'elle établit et les conséquences qu'elle peut avoir sur la survie et le développement des jeunes filles, cette législation rend plus difficile la lutte contre les mariages forcés.
这一立法除开基于别的歧视和可能对年轻女孩的存与发展产影响以外,还使得打击逼婚现象的工作更为艰巨。
En dehors d'une certaine présence des ONG et de l'Église catholique, celles auxquelles le Représentant spécial a rendu visite à Soacha, Turbo et Quibdo ne reçoivent, au mieux, qu'une maigre assistance du Gouvernement ou de la communauté internationale.
除开一些非政府组织的办事机构和天主教堂以外,特别代查、图尔博和基夫多所访问的社区基本上或根本没有得到政府或国际社会的援助。
En dehors de ce cas, la femme assujettie à la sécurité sociale, bénéficie des prestations d'assurance sociale (indemnités de maladie et prestations de soins de santé), des prestations de retraite, d'invalidité, d'accidents de travail et des maladies professionnelles.
除开这一特例,参加社会保险的妇女可享受社会保险的各项服务(疾病津贴、医疗服务),领取退休金、伤残金、工伤津贴和职业病津贴。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。