Combien de nains accompagnent Blanche neige ?
有多少小矮人随行白雪公主?
Combien de nains accompagnent Blanche neige ?
有多少小矮人随行白雪公主?
Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.
首次来的客户我们给予优惠,价格随行。
Il a parfois été signalé que les milices avaient des véhicules.
据报,有时民兵有车辆随行。
Il était accompagné d'un représentant du Groupe de la décolonisation du Département des affaires politiques.
政治事务部非殖民化股派出代表随行。
La Mission de visite était accompagnée par un expert indépendant et deux fonctionnaires du Secrétariat.
特派团有立专家和秘书处两
工作人员随行。
Il donne suite aux innombrables demandes d'aide des journalistes accompagnant les délégations des États Membres.
新闻部还应会员国代表团随行新闻工作人员的要求提供各种各样的协助。
Plus d'un nombre illimité de biens, Suihangjiushi prix, pour chaque jour de la marchandise sur le gros volume.
以上货的数量无限,价格随行就市,种货
天的上货量很大。
Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.
马尔他为KM180号航班办理的单据没有记录装运了任何无人随行的行李。
Je déplore profondément cette disparition ainsi que celle des autres personnes qui se trouvaient à bord de l'hélicoptère.
我对他以及直升机上全体随行人员的遇难表示悲痛。
De plus, un médecin ou un infirmier du Groupe médical malaisien de la MINURSO accompagne chaque vol.
此外,趟飞机
有西撒特派团马来西亚医疗股的
医生或护士随行。
Elles sont parfois accompagnées d'enfants et beaucoup veulent rejoindre leur époux et leur famille dans le pays d'asile définitif.
她们有时候有子女随行,许多人是为了与在最终庇护国的配偶和家人团聚。
M. Adechi (Bénin) : Je voudrais également souhaiter la bienvenue au Ministre Pahad et à la délégation qui l'accompagne.
阿德奇先生(贝宁)(以法语发言):我也愿对帕哈德副部长和随行代表团表示欢迎。
Les patrouilles à pied de la MONUP dans cette partie de la zone sont généralement escortées par la police croate.
联普观察团在该地区步行巡逻时通常有克罗地亚警察随行。
Les noms de toutes les personnes accompagnant les représentants ou d'autres participants doivent être communiqués dès que possible au secrétariat.
代表或其他与会者的所有随行人员的姓应尽早送交秘书处。
En outre, lorsque des dignitaires étaient invités par l'ONU et accompagnés d'un cortège nombreux, la rue était parfois complètement fermée.
此外,当某些贵宾受到联合国的邀请并有大批随行人员时,有时会封闭整条街道。
L'appui fourni par le personnel d'ONU-HABITAT a comporté une mission conjointe avec les consultants ainsi que le soutien du siège.
由联合国人居署工作人员提供的辅助工作包括: 派出与上述顾问小组随行的联合特派工作团、以及从人居署总部提供相关的支持。
Japonais d'approvisionnement (voir conditions météorologiques) à 600 tonnes, le prix Suihangjiushi lettre de bienvenue est venu de discuter de la coopération.
日供货量(看天气情况而定)600吨左右,价格随行就市,欢迎来人来函洽谈合作。
Les missions établies sont définies comme opérations de longue haleine, et normalement les agents peuvent y être accompagnés de leur famille.
常设特派团的特点是长期行动,并且般总是家属随行的工作地点。
Le groupe des opérations et le groupe d'appui ont fait venir à La Haye pour déposer 727 témoins (avec leurs accompagnateurs).
业务和支助股协助将727证人(及随行支助人员)带到海牙作证。
En outre, un médecin ou un infirmier de l'antenne médicale malaisienne de la MINURSO se trouve à bord de chaque vol.
此外,趟飞机
有西撒特派团马来西亚医疗股的
医生或护士随行。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。