La joie se lit sur son visage.
他脸上流露出喜悦的神色。
La joie se lit sur son visage.
他脸上流露出喜悦的神色。
Il s'est montré sous son jour véritable.
他露出目。
La mer laisse le rivage à découvert(à).
海水退潮露出海岸。
L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.
因为海水落潮而发现暗礁露出。
Les nuages s'écartent et laissent voir un peu de bleu.
云散开, 露出一点蓝天。
La joie se lit sur ses traits.
他脸上流露出喜悦的神色。
Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.
不让自己的情绪流露出来。
Il y avait de l'émotion dans sa voix.
他的声音中表露出激动。
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手的抖暴露出他的激动。
Cela en dit long sur son désintéressement.
暴露出他的所谓无私的相。
A ces mots sa figure s'est éclaire.
听些话,他的脸上露出喜色。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就显露出超常的聪慧。
Elle ne laisse rien paraître de ses sentiments.
她一点也不让自己的感情流露出来。
Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.
回想起件事, 她的脸上露出微笑。
Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!
星期一的愉快是周末开始露出它的鼻子尖!
Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.
足球比赛后,队员们互相露出胜利的微笑。
Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.
一阵风吹走他的帽子,露出满头的白发.
Son indignation était écrite en toutes lettres sur son visage.
他的愤慨清清楚楚地在脸上流露出来。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一种带有嘲讽意味的傲慢的微笑。
A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?
他根据什么猜测怒气是从岩石和积雪中渗露出来的呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。