Je le ferai à condition que tu m'aides.
只要你肯帮我, 我就干。
Je le ferai à condition que tu m'aides.
只要你肯帮我, 我就干。
Ca ira à condition que vous y arriviez à temps.
只要您准时到那儿就行了。
Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.
只要你按时交房租,你就可以住下.
Je vous prêterai cette revue, à condition que vous me la rendiez demain.
假如您明天能还给我,我就借给您这本杂志。
J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.
只要我腿允许,我很想跟你们去那儿。
Je te prête ma voiture à condition que tu me la ramènes avant ce soir.
我把车借给你,只要你今晚前把它送回。
La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.
和平是可能,只要所有
外国部队撤出。
Nous devrons malheureusement accepter cette proposition, à condition que cela ne crée aucun précédent.
不幸是,我们不得不同意这项提议,但它不得构成任何先例。
Bien entendu, tout cela est valable à condition que l'on parvienne à un consensus.
当然,如果达成共识,这一切都是对。
La Malaisie approuve l'inclusion d'autres considérations, à condition que leur hiérarchie soit précisée.
马西亚支持将其他相关标准包括在内,但须具体排列这些标准
优先次序。
Ceci est vrai, mais à condition que l'État en question dispose lui-même de moyens d'action.
这是正确,但前提是有关国家自己拥有采取行动
手
。
Cet objectif ne peut être atteint qu'à condition que tous les acteurs sociaux y contribuent.
只有通过所有社会作者
贡献才能实现这一目标。
L'Autriche a proposé de remplacer «à condition que celles-ci soient compatibles avec…» par «dans le respect de…».
奥地利提议将“以符合《公约》规定方式”改为“按照《公约》
规定”。
L'enfant peut se voir attribuer le nom de la mère à condition que le père y consente.
子女可使母亲
姓氏,但须经父亲同意。
(b) La victime a moins de dix-huit ans, à condition que l'auteur ait dix-huit ans ou plus.
行为者在18岁或18岁以上,而受害者未满18岁。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只要顾客继续存在,实行专门化生产供应商就有了稳定
市场。
En pareil cas, seul le tribunal peut trancher, à condition que la femme le saisisse à cet effet.
在这种情况下,问题只能通过法院解决,子女
母亲向法院提交申请,要求确定生父关系。
Il consent des avances à condition que ses réserves soient reconstituées à l'aide de contributions volontaires des donateurs.
基金拨款取决于得到捐助方自愿捐款填补。
Cependant, le guide recommande d'autoriser la cession de contrats à condition que cela soit avantageux pour la masse.
不过,《指南》也建议破产法可以允许转让,但转让必须是对财产有益。
Dans d'autres pays, la personne pourra malgré tout être nommée à condition que le conflit d'intérêts soit révélé.
在另一些国家中,该人仍可得到任,条件是利益冲突已予披露。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。