Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.
团名,车臣语)是侨在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。
Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.
团名,车臣语)是侨在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。
Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.
进行徙的许多妇女有可能遭受基于性别的暴力和剥削。
Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.
经济难民可以是谋求通过民另一国家提高生活品质的人。
On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.
有大量的证据表明许多妇女为了在家庭业找到工作而迁。
Beaucoup ont évoqué la possibilité d'émigrer.
许多人已谈到迁离家园的可能性。
Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.
一些妇女徙时就没有签订任何合同。
En fait, notre population émigre déjà pour y échapper.
的确,我国人民已经民避险。
De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.
目前,保加利亚约有20万因特网用户。
Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.
在5岁至29岁的妇女中,民的人数很多。
Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.
民社区回国的旅游业也在上扬。
L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.
目的是本国人民都不需要为了生存而徙。
Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.
每年都有两百万到四百万人永久民。
Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.
为了寻找社会和经济机会,伯利兹人继续向外民。
En moyenne, 15 000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.
每年平均15 000名菲律宾妇女徙到海外从事家政工作。
J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.
跟我一起被招去的还有另外两个女孩,她们也想出国打工。
C'est Israël qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.
正是以色列赞成那些迫使犹太人民的事件。
Les autochtones - hommes, femmes et enfants - continuent d'émigrer vers les centres urbains.
土著男人、女人和儿童继续向城市民。
Cette évolution a eu pour résultat qu'un nombre croissant de personnes cherchent à émigrer.
这些事态发展导致寻求徙的人数增多。
Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.
这些少数群体中的年轻人似乎越来越倾向于国外。
La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.
在这些技术工人迁徙机会很多的地方,情况甚至更加糟糕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。