Un agent de sécurité d'AMA aurait tiré.
据称国联合矿业公司保安开了。
Un agent de sécurité d'AMA aurait tiré.
据称国联合矿业公司保安开了。
Deux agents de sécurité d'AMA ont été blessés.
国联合矿业公司保安受伤。
L'Association musulmane d'Afrique (AMA), dont le responsable est le nommé Abdoul Momin (Mahomet).
非洲穆斯林协会(非穆会),负责人是阿卜杜尔·穆明(穆罕默德)(Abdoul Momin(Mohamet))。
Dans tous ces cas en revanche, le guide de l'AMA permet de calculer avec précision le degré de l'invalidité permanente.
准则规定了所有这案例计算永久性残疾精确方法。
Un autre conflit a opposé les mineurs locaux et AMA à Kumgbor, comté de Gbarpolu, à propos des droits d'extraction du diamant.
在邦加州Kumgbor,当地矿主与国联合矿业公司因钻石开采权发生进步冲突。
L'AMA a indiqué, par le passé, qu'elle menait là des activités d'exploration pour lesquelles elle détenait une licence, et non des activités minières.
国联合矿业公司过去争辩说,这活动是它拥有有效执照探,而不是采矿。
Le Secrétaire général signale que, dans les 218 cas examinés, le guide de l'AMA a permis de calculer avec précision le degré de l'invalidité permanente.
秘书长报告称,国医学协会指南为所有218个审查案件规定了计算永久性伤残精确方法。
Par ailleurs, lors de l'examen d'ensemble, le Secrétariat a recalculé toutes les indemnités pour invalidité versées en s'appuyant sur les quatrième et cinquième éditions du guide de l'AMA.
此外,在这次审查过程中,秘书处同时采用准则第四版和第五版,对每个案例赔偿金进行了计算。
Il a également informé les membres de l'équipe du Processus de Kimberley qu'AMA avait recruté d'anciens gardes du corps de Charles Taylor pour intimider les mineurs de la localité.
他还告知金伯利进程审查组成员,国联合矿业公司曾雇用查尔斯·泰勒前侍卫胁迫当地矿主。
Selon les renseignements obtenus, l'Association musulmane d'Afrique (AMA), une association caritative installée à Madagascar depuis plusieurs années, aurait été suspectée d'être en liaison avec des groupes terroristes et financée par ces derniers.
根据我们掌握情报,现怀疑在马达加斯加已设立多年慈善协会——非洲穆斯林协会(非穆会)可能与恐怖主义组织有关联并接受它们资助。
La société AMA a effectué d'importants travaux de réfection sur un tronçon de route de 35 kilomètres de long conduisant à son site, qui est assez large pour permettre la circulation dans les deux sens.
国联合矿业公司大大改进了通往这场址35公里长道路,路宽度足以双向行车。
Le Groupe, en compagnie de membres de la mission d'experts du Processus de Kimberley et de représentants du Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie, a observé une activité considérable sur le site de la société AMA.
专家小组同金伯利进程专家访问团成员以及土地、矿产与能源部代表道参观了国联合矿业公司场址重要活动。
Le propriétaire d'AMA a informé les membres de l'équipe du Processus de Kimberley que même si l'accord ne lui donnait qu'une concession de 26 496,8 hectares, un ministre du Gouvernement national de transition du Libéria lui avait accordé verbalement 86 000 hectares.
国联合矿业公司所有人告知金伯利进程审查组成员,虽然公司特许协定所规定面积为66 242公顷,但根据他与利比里亚政府全国过渡政府名部长达成口头协议,规定面积是215 000公顷。
Une trentaine de personnes ont été dénombrées sur place, soit bien moins que les 75 employés annoncés comme opérant pour la société avant le moratoire sur les activités minières, chiffre communiqué au Groupe d'experts par les dirigeants de l'AMA, en février.
所看到现场人数似乎在30人左右;比国联合矿业公司经理2月份告诉专家小组该公司在暂停采矿前曾经雇用75人要少得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。