Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
应该指出,赞比亚提名的人选(Joshua Mumba 先生和Aaron Zulu先生)尚未向秘书处提声明。
Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
应该指出,赞比亚提名的人选(Joshua Mumba 先生和Aaron Zulu先生)尚未向秘书处提声明。
Ce que Raymond Aaron a appelé le germe d'une conscience universelle doit devenir le principal ingrédient permettant d'approfondir le processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.
雷蒙德·阿龙确定为普遍觉悟的起源应成为深化联合国改革进程的主要组成部分。
Les intervenants étaient: a) M. Aaron Cosbey, associé et conseiller principal pour les questions liées aux changements climatiques et au commerce, Institut international du développement durable; b) M. Mikko Halonen, Gaia Global; c) Mme Paula Pareja, Université de Zurich; et d) M. Alberto Magalang, autorité nationale désignée des Philippines.
专题小组成员是(a) Aaron Cosbey先生,国际可持续发展究所协理兼气候变化和贸易问题资深顾问;(b) Mikko Halonen先生,动物利益全球动;(c) Paula Pareja女士,苏黎世大学;(d) Alberto Magalang先生,菲律宾指定国家主管部门。
L'élimination des pratiques corrompues ne peut donc se faire simplement en lançant une campagne de moralisation ou à coup de slogans, comme le pensent certains gouvernements; elle exige une réelle volonté politique de la part des dirigeants ainsi qu'une législation rigoureuse tant il est vrai que, selon les propres mots du juge Aaron Ringera, «la corruption ne s'avoue jamais vaincue».
因此,消除径不仅仅是像有些国家政府所做的那样,只开展道德宣传或者提出一些口号。 这项工作需要领导人具有坚强的政治意愿,并以严明的法律作后盾,因为如Aaron Ringera法官指出的那样 ,“是始终要反扑的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。