Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.
教堂中,圣经被称做上帝的语言。
Dans l'Église, la Bible est appelée la parole de Dieu.
教堂中,圣经被称做上帝的语言。
La société biblique maltaise fut la première société biblique catholique à intégrer la United Bible Society (Société biblique unifiée).
马耳他圣经学会是第一个加入联合圣经学会的天主教圣经学会。
En outre, le Coran et la Bible sont maintenant tous deux disponibles dans tous les tribunaux de district de la République de Chypre.
另外,塞浦路斯共和国的所有地区法院都备有《可兰经》和《圣经》。
La ville est mentionnée des centaines de fois dans la Bible juive, elle est un thème central du rituel juif et des Juifs y sont présents de façon continue depuis 3 000 ans.
在犹太教圣经里,这座城市被提到数百次,它是犹太教的核心主题,曾经是犹太人持续存在3 000年的地点。
Ce faisant, nous réaliserions ce que le Dieu de la Bible recommandait lorsqu'il a déclaré à son peuple et à, travers lui, à toute l'humanité qu'eux-mêmes et les étrangers étaient égaux devant Lui.
这样做,我们就将达到上帝对我们的要求,上帝向它的信徒并通过他们向全人类宣布,你们和与你们不同的人在上帝面前都是平等的。
Les livres de la Bible écrits plus tard, les livres de Daniel, d'Ezra, de Néhémie et d'Esther, l'ont été à l'apogée de l'âge classique des relations perso-juives et reflètent profondément le lien historique qui existait entre ces deux civilisations.
稍后的圣经书卷——但以理书、以斯拉记、尼米记以及以斯帖记——是在波斯-犹太关系的古典文学时代全盛时期所撰写的,并且深刻地反映了这两个文明之间的历史性联系。
Dans un même temps, les résultats que le cycle de Doha laissait espérer à nos pays et dont, comme la manne de la Bible, nous avons absolument besoin pour survivre, ne se sont pas encore concrétisés à cause de l'enlisement des négociations de ce cycle.
与此同时,由于多哈回合谈判困难重重,该回合向我们这些国家承诺的可达到的发展目标——我们的生存急需这些像《圣经》中吗那(神赐食粮)一样的发展目标——尚未实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。