Toutefois, il existe des Camerounais qui s'estiment victimes de discrimination.
即使这样,仍然有隆人认为自己是歧视现象的受害者。
Toutefois, il existe des Camerounais qui s'estiment victimes de discrimination.
即使这样,仍然有隆人认为自己是歧视现象的受害者。
Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.
多项法律法令为隆的结社活动带来了显著的进步。
Il leur est fait interdiction de les céder aux Camerounais et de les réexporter au terme de leur séjour.
这些外侨在结束居留不得将武器让与隆人或再输出。
Ainsi, lors de la préparation du prochain rapport du Gouvernement, les Camerounais seront au fait des progrès réalisés.
因此,在政府编写下一次报告,隆人将知道已取得了哪些进展。
Cette situation a entraîné la détérioration des conditions de vie de la plupart des Camerounais, notamment des femmes.
这导致了大多数隆人,包括妇女活条件的恶化。
Barcelone, Henry pourrait remplacer Samuel Eto'o. Le Camerounais est sur les tablettes de Manchester United, Liverpool et du Milan AC.
在巴塞,亨利可以顶替SamuelEto'o.这个隆人已经进入曼联,利,ac米兰的视线。
Il est persuadé qu'aucun Camerounais n'empêchera jamais sa femme de travailler vu que deux salaires sont toujours préférables à un seul.
他可以肯定地说,在隆没有男子会阻止妻子参加工作,因为两个人挣钱总比一个人挣钱好。
Tous les Camerounais ont accès à l'emploi dans la fonction publique sans discrimination, s'ils possèdent les aptitudes et l'intégrité morale requises.
所有隆人只要有必要的才能而且品行正派都有机会不受歧视地在公务机构就业。
Il a été décidé à cette occasion de l'envoi d'un contingent de 300 à 350 hommes composé de Gabonais, de Camerounais, de Congolais, d'Équato-Guinéens et de Maliens.
当决定派遣一支来自加蓬、隆、刚果、赤道几内亚马里的300至350人的先遣队。
Il y aurait de nombreux Camerounais qui travaillent illégalement en Guinée équatoriale, où ils sont souvent maltraités, délestés de leurs biens ou stigmatisés en tant que criminels.
据报,许多隆人在赤道几内亚非法工作,他们在那里常常受到虐待,被剥夺财,或被视同罪犯。
Cependant, compte tenu du fait qu'il abrite de nombreux étrangers bénéficiaires d'autorisations d'introduction temporaire d'armes, il leur est fait interdiction de les céder aux Camerounais et de les réexporter au terme de leur séjour.
不过,鉴于隆境内有许多外国人拥有临带入武器的许可,他们不得将武器转让给隆人,也不得在离开隆将武器再出口。
Cette conclusion pose la question du statut de ces habitants, c'est-à-dire la question de savoir si le transfert de territoire fait automatiquement d'eux des Camerounais ou s'ils conservent leur citoyenneté nigériane tout en étant domiciliés au Cameroun.
这项裁定引起了这些居民的地位问题,也提出了领土的移交会不会自动将他们变为隆人的问题,又或他们能否住在隆而保有尼日利亚公民地位等问题。
Je voudrais en particulier donner l'assurance que les Nigérians vivant à Bakassi et qui voudront naturellement y rester bénéficieront du même traitement que les 4,5 millions de Nigérians installés au Cameroun et qui y exercent leurs activités en toute quiétude et vivent en parfaite harmonie et fraternité avec les Camerounais.
我谨特别申明,想要留在巴卡西的住在那里的尼日利亚国民将受到居住在隆的450万尼日利亚人的同样的待遇,他们能够在平与谐中同隆人一道活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。