World Economic Situation and Prospects a été téléchargé plus de 80 000 fois.
《世界经济状况与前景》下载创纪录地超过80 000次。
World Economic Situation and Prospects a été téléchargé plus de 80 000 fois.
《世界经济状况与前景》下载创纪录地超过80 000次。
S'il y a encore partage égal des voix, la proposition est considérée comme repoussée.
如此次表决结果仍为赞成与反对票相等,这项提案应视为被否决。
Ce site a fait l'objet de 13 723 consultations, et plus de 40 000 pages ont été consultées.
网站记录显示访问次为13 723次,浏览网页超过40 000页。
Près de 150 000 demandes sont enregistrées chaque mois et plus de 600 documents sont téléchargés tous les mois.
目前记录到月点击近150 000次,每月下载件超过600份。
Le suivi à l'échelon mondial repose sur des statistiques régionales et sous-régionales correspondant généralement aux moyennes pondérées des données de pays, la population de référence servant de coefficient de pondération.
全球监测以一般——用参考人口作为加权——据加权平均所获得区域和次区域字为依据。
Dans la majorité des cas examinés par le BSCI, il était impossible de déterminer si les critères, les coefficients de pondération primaires et secondaires et les notes minimales avaient été fixés au moment de l'expression des besoins et avant l'émission du document d'appel à la concurrence et l'évaluation des soumissions.
在监督厅审查个案中,大部分不可能断定在开始提出要求时及在发出招标件和评价建议书之前有没有确定标准、加权、次加权和最低分。
Comme il est indiqué au paragraphe 6 du rapport, les estimations ne tiennent pas compte des dépenses que pourrait engendrer l'examen par l'Assemblée générale de certains rapports critiques, concernant notamment la mise en œuvre d'un progiciel de gestion intégré de la prochaine génération, l'assurance maladie après la cessation de service, la gouvernance et le contrôle de l'Organisation, le renforcement du rôle des bureaux sous-régionaux de la Commission économique pour l'Afrique et le Compte pour le développement.
报告第6段指出,估计没有考虑到大会审查一些关键报告后可能出现经费调整,其中包括关于安装下一代企业资源规划系统、离职后医疗保险、联合治理与监督、加强非洲经委会次区域办事处作用以及发展账户等领域报告。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。