Le terrorisme est une attaque contre les valeurs de liberté et de solidarité humaines.
怖主义是对自由和人类团结价值观一种攻。
Le terrorisme est une attaque contre les valeurs de liberté et de solidarité humaines.
怖主义是对自由和人类团结价值观一种攻。
Le racisme et l'intolérance constituent une agression contre les valeurs fondamentales de l'humanité.
种族主义和不容忍现象打了人核心价值。
C'est véritablement une attaque contre les valeurs mondiales partagées, une attaque contre l'humanité tout entière.
事实上,这是对全球共同价值观攻,是对全人类攻。
Ces attaques ont été perpétrées contre le monde civilisé tout entier, contre les valeurs fondamentales de l'humanité.
这些攻是针对整个文明世界而来,是针对各项基本人类价值观而来。
Les actes de terrorisme représentent des attaques directes contre les valeurs sur lesquelles les Nations Unies sont fondées.
怖主义行为是对联合国所基于价值观直接攻。
Par contre, la valeur totale brute des exportations des pays à économie plus diversifiée a baissé de 4,7 %.
另一方面,更多样化经体出口总值(毛额)下降4.7%。
On a dit que le terrorisme constitue une offense contre les valeurs centrales de notre organisation, et c'est vrai.
已经指出,怖主义侵犯我们组织核心价值观念,这是真。
Nous condamnons sans réserve ces actes barbares, que nous considérons comme des attaques contre les valeurs et les principes de l'humanité.
我们无保留地谴责这些野蛮行径,我们认为这是对人类价值观和原则。
Comme le Secrétaire général vient de le dire, c'est une attaque contre l'humanité tout entière et contre les valeurs de l'humanité.
正如秘书长刚才所说,这是对全体人类和人类价值攻。
À ce moment-là, les Bahamas ont réaffirmé leur condamnation de ces actes considérés comme des attaques contre nos valeurs et notre civilisation.
当时,巴哈马重申了我们对这些行径谴责,认为它们是对我们价值和我们人民。
Pour terminer, je voudrais souligner une fois de plus que le terrorisme est une attaque contre l'humanité, contre nos valeurs et notre liberté.
最后,让我再次强调指出,怖主义是对我们价值观和自由乃至人类进攻。
Crime contre les valeurs humaines que défend l'Organisation des Nations Unies, il n'est justifiable en aucune circonstance quels que soient ses mobiles ou objectifs.
怖主义是反对联合国所维护人类价值观罪行,因此无论如何都是不正当,不管其动机和目标如何。
Le monde est devenu plus uni et plus déterminé à lutter contre le terrorisme qui constitue une menace mondiale contre les valeurs qu'incarne la civilisation.
全世界更加团结,更坚定地打怖主义这一对文明价值全球威胁。
Ces actes horribles sont une attaque non seulement contre les États-Unis, mais contre l'humanité elle-même et contre les valeurs et les libertés que nous partageons tous.
这些罪恶行径不仅是对美国,而且也是对人类打,对我们共同享有价值观和自由打。
En revanche, le terme «flagrante» renvoie à l'intensité de la violation ou de ses effets; il dénote des violations manifestes qui représentent une attaque directe contre les valeurs protégées par la règle.
另一方面,“严重”一词是指违反或其效果强度;它表明违反情况具有罪大恶极性质,构成直接和公然侵犯有关规则所保护价值。
Ce n'était pas seulement une attaque contre nos concitoyens innocents - plus de 60 États Membres ont été touchés, y compris, je le déplore, mon propre pays - mais une attaque contre nos valeurs communes.
这不仅是对我们无辜同胞公民——60以上会员国受到影响,不幸是包括我国——而且是对我们共同价值。
Ce qui a eu lieu a été une attaque sans précédent et brutale contre les valeurs universelles telles que le respect mutuel, la tolérance, la primauté du droit - valeurs qui constituent le fondement même des Nations Unies.
在这里发生是对普世价值观前所未有和直接攻,这些价值观包括互相尊重、容忍和法治——这些价值观正是联合国基础。
Cet attentat aveugle contre le personnel de l'Organisation des Nations Unies, qui oeuvre d'arrache-pied pour apporter l'aide nécessaire à l'Iraq, doit être considéré comme une attaque contre l'ensemble du système des Nations Unies et contre les valeurs et principes de l'humanité.
这一对正为给伊拉克带来急需帮助努力工作联合国工作人员蓄意怖主义攻,应当被看作是对整个联合国系统以及对人道主义价值和原则攻。
Ils font des sacrifices pour lutter contre les valeurs faussées et inhumaines qu'Israël tente de promouvoir : intolérance, violence, guerre, racisme, nettoyage ethnique, terrorisme d'État, occupation des terres d'autrui et confiscation des biens, assassinat des enfants, des femmes et des personnes âgées.
他们正在为抵抗以色列试图推行歪曲和不人道价值观——不容忍、暴力、战争、种族主义、族裔清洗、国家怖主义、占领他人土地和没收其财产,以及谋杀儿童、妇女和老人——而做出牺牲。
Face à ce qui est une attaque contre l'humanité tout entière, comme l'a dit le Secrétaire général, face à une attaque contre les valeurs et les principes qui nous rassemblent et que notre Charte exprime, l'heure est à l'unité et à la détermination.
面对秘书长所说对全体人类,面对使我们团结起来并载于宪章价值和原则,现在是表现出团结和决心时刻。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。