Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例的招募人员均受到惩。
contrevenir à: blesser, déroger, désobéir, enfreindre, piétiner, pécher, transgresser, violer, passer, outrager
déroger à, désobéir à, enfreindre, transgresser, violer, manquer,contrevenir à: observer, se conformer, suivre,
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例的招募人员均受到惩。
La pratique montre clairement que l'Arménie a contrevenu à cette interdiction.
清楚地表明,亚美尼亚违反了这
禁止规定。
On peut en déduire que cette pratique contrevient au principe de l'autodétermination.
因此,这个概念似乎与有关。
Malheureusement, dans le cas de l'Iran, il a contrevenu à ces dispositions.
令人遗憾的是,在伊朗问题上,安理会的行动违反了上述要求。
Il faut immédiatement mettre fin à ces actions qui contreviennent au droit international.
这些违反国际法的行动必须立即停止。
Des mesures disciplinaires spéciales peuvent être prises contre les militaires qui contreviennent aux règlements.
对于违反规定的军人员可以给予特殊纪律
分。
Elle dispose que toute législation qui contrevient à ces dispositions est nulle et non valable.
《儿童法案》规定任何与其条款相抵触的法律都应取消或视为无效。
Une institution financière qui contreviendrait au règlement se rendrait coupable d'une infraction passible d'une amende.
违反条例的任何金融机构将依法被判有罪,并
以罚金。
Son gouvernement ne saurait souscrire à l'idée d'une intervention humanitaire qui contreviendrait à la Charte.
俄罗斯联邦政府不能接受绕过《宪章》进行人道主义干预这概念。
Nous devrions disposer d'instruments multilatéraux crédibles permettant d'identifier les États qui contreviennent à ces résolutions.
我们应该拥有可靠的多边手段,确定违反这些议的国家。
Tout contrevenant est passible de poursuites judiciaires.
任何违反这些规定者会得到起诉。
Cette situation ne contrevient pas aux normes internationales.
这规定完全符合国际准则。
Quiconque contrevient à cette obligation commet une infraction.
违反这义务的行为构成犯罪。
Cette restriction est discriminatoire et contrevient à l'article 7.
这限制是歧视性的,违反了第7条的规定。
Ces attaques sont totalement inacceptables et contreviennent au droit international.
此类袭击违反了国际法,是完全不能接受的。
Ces attaques contreviennent au droit international humanitaire et doivent cesser.
这些攻击违反了国际人道主义法,必须停止。
Contrevenant à la résolution 425 (1978), Israël est demeuré au Liban.
以色列违反第425(1978)号议,至今仍未撤出黎巴嫩。
L'incident contrevient aussi aux dispositions de la résolution 1559 (2004).
这件也违背了第1559(2004)号
议的规定。
Le texte proposé à l'article 9 contrevient à ces principes.
第9条中所提出的案文违反了这些原则。
Une telle éventualité ne contrevient pas au droit des conflits armés.
发生这种情况并不违反武装冲突法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。