Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反例的招募人员均受到惩处。
contrevenir à: blesser, déroger, désobéir, enfreindre, piétiner, pécher, transgresser, violer, passer, outrager
déroger à, désobéir à, enfreindre, transgresser, violer, manquer,contrevenir à: observer, se conformer, suivre,
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反例的招募人员均受到惩处。
La pratique montre clairement que l'Arménie a contrevenu à cette interdiction.
事实清楚地表明,亚美尼亚违反了这禁止规定。
On peut en déduire que cette pratique contrevient au principe de l'autodétermination.
因此,这个概念似乎与自决有关。
Malheureusement, dans le cas de l'Iran, il a contrevenu à ces dispositions.
令人遗憾的是,在伊朗问题上,安理会的行动违反了上述要求。
Il faut immédiatement mettre fin à ces actions qui contreviennent au droit international.
这些违反国际法的行动必须立即停止。
Des mesures disciplinaires spéciales peuvent être prises contre les militaires qui contreviennent aux règlements.
对于违反规定的军事人员可以给予特殊纪律处分。
Elle dispose que toute législation qui contrevient à ces dispositions est nulle et non valable.
《儿童法案》规定任何与相抵触的法律都应取消或视为无效。
Une institution financière qui contreviendrait au règlement se rendrait coupable d'une infraction passible d'une amende.
违反例的任何金融机构将依法被判处有罪,并处以罚金。
Son gouvernement ne saurait souscrire à l'idée d'une intervention humanitaire qui contreviendrait à la Charte.
俄罗斯邦政府不能接受绕过《宪章》进行人道主义干预这概念。
Nous devrions disposer d'instruments multilatéraux crédibles permettant d'identifier les États qui contreviennent à ces résolutions.
我们应该拥有可靠的多边手段,确定违反这些决议的国家。
Tout contrevenant est passible de poursuites judiciaires.
任何违反这些规定者会得到起诉。
Cette situation ne contrevient pas aux normes internationales.
这规定完全符合国际准则。
Quiconque contrevient à cette obligation commet une infraction.
违反这义务的行为构成犯罪。
Cette restriction est discriminatoire et contrevient à l'article 7.
这限制是歧视性的,违反了第7的规定。
Ces attaques sont totalement inacceptables et contreviennent au droit international.
此类袭击违反了国际法,是完全不能接受的。
Ces attaques contreviennent au droit international humanitaire et doivent cesser.
这些攻击违反了国际人道主义法,必须停止。
Contrevenant à la résolution 425 (1978), Israël est demeuré au Liban.
以色列违反第425(1978)号决议,至今仍未撤出黎巴嫩。
L'incident contrevient aussi aux dispositions de la résolution 1559 (2004).
这事件也违背了第1559(2004)号决议的规定。
Le texte proposé à l'article 9 contrevient à ces principes.
第9中所提出的案文违反了这些原则。
Une telle éventualité ne contrevient pas au droit des conflits armés.
发生这种情况并不违反武装冲突法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。