Je ne me compte pas au nombre des écrivains.
我算不上是作家。
Je ne me compte pas au nombre des écrivains.
我算不上是作家。
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.
只要对工作有好处,累点儿算不了什么。
Je ne compte pas les nuits blanches que ces recherches m'ont coûtées .
我为些研究熬了多少夜就不去算它了。
Ils ne comptent pas leurs heures.
他们的工作是不计时间的。
Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.
人的生命对他们来说无关紧要,规则和法律毫无义,国境令人讨厌。
Le fait qu'ils contrôlent le territoire ne compte pas.
他们控制过该领土的实几乎毫无义。
Les réussites du Président Hafez El Assad ne se comptent pas.
哈菲兹·阿萨德总统取得了无数的成就。
Cela ne signifie pas que les solutions techniques ne comptent pas.
所有些并不味着技术解决方法并不重要。
L'ONU ne compte pas de Membre plus loyal que l'Irlande.
联合国没有比爱尔兰更忠诚的会员。
On ne compte pas que cet examen sera entrepris l'an prochain.
预计今后一年内不会进行审查。
Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.
不过,波什族和罗姆族代表还没有参加过渡时期理会。
En outre, l'équipe spéciale ne compte pas de membres représentant les pays.
此外,工作组成员不具有国家代表性。
Dans ce sens, les efforts déployés par le Gouvernement fédéral ne se comptent pas.
种义上来说,政府还将做无尽的努力。
Le consentement d'une fillette ne compte pas si elle a moins de 13 ans.
女孩若未满13岁,其同也是不相关的。
L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.
在选择居住地的问题上,女人的见是不算数的。
Le HCR n'est pas un organisme de développement et ne compte pas le devenir.
难民专员办处不是一个发展机构,也不打算成为一个发展机构。
Elle ne rend certainement pas compte de la pratique actuelle de la conciliation en Australie.
它肯定不反映澳大利现行的调解实践。
Il ne compte pas.
他不算在内的。
On ne les compte pas.
是数不尽的。
Le rapport ne rend pas compte de la réalité.
该报告没有反映现实情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。