Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?
请您拿一些有埃菲尔铁塔的明信片给我看看好吗?
Voulez-vous me montrer des cartes postales avec des vues de la Tour Eiffel ?
请您拿一些有埃菲尔铁塔的明信片给我看看好吗?
L'IFREMER s'est employé, à ce titre, à obtenir des cartes de faciès des nodules en vue de choisir les stations d'échantillonnage.
航行包括获取结核外形图以选择取样位置。
Le résultat fait apparaître les courbes spectrales des principaux éléments orographiques du terrain décelables sur l'image et généralement représentés sur les cartes topographiques, en vue de confirmer les classifications numériques et l'interprétation photographique du relief.
该图书馆展示了主要的陆地地貌的光谱曲线,这种地貌星图像上辨认出并显示
地形图上,可用以核实陆地地貌的数字化分类并进行图像说明。
Par exemple, certains fondeurs de cuivre ont ajouté des système de dépollution spécialisés, de manière à pouvoir utiliser des cartes de circuit imprimé comme matières premières, en vue de récupérer les métaux précieux, le cuivre, ainsi que d'autres métaux.
如,某些铜冶炼厂已经增添了特制的污染控制系统,使得他们可以使用印刷电路板作为原
收贵金属、铜和其他金属。
Au plan national, des progrès considérables ont été réalisés dans l'application de la science et des techniques spatiales, notamment l'utilisation de données de télédétection par satellite pour établir des cartes nationales sur l'utilisation des terres en vue d'évaluer l'écosystème national aux fins d'assurer le développement durable de l'agriculture et de la foresterie et de limiter la dégradation des terres.
国家层次,
应用空间科学与技术方面已经取得了很大的进步,包括利用
星遥感数据制作全国土地利用图以帮助评估全国的生态系统,确保农业和林业的可持续发展并尽量减少土地退化。
En outre, grâce à l'expertise du personnel scientifique, des études sont menées dans le domaine de l'environnement, de la géophysique, de la planification urbaine et régionale: cartes de risques, production de cartes numériques, cartes des risques d'érosion, banques de données de cartes numériques, cartes d'utilisation des sols, cartes en vue de la planification lors de catastrophes, analyse d'images satellite et de photos aériennes.
此外,研究人员掌握专门知识的同时,还
环境、地球物理学和城市及区域规划等领域进行各种研究,如研究风险图、数字图制作、侵蚀风险图、数值图有效数据库、土地应用图、用于灾情发生时规划工作的分析图及分析
星图像和航空照片等。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。