Je répondrai plus tard à sa déclaration.
我将在晚些时候答复你的话。
Je répondrai plus tard à sa déclaration.
我将在晚些时候答复你的话。
Des roquettes ont été trouvées plus tard à l'extérieur des murs de la prison.
后来在监狱大墙外发现了火箭榴弹。
Les invités sont priés d'occuper leur siège au plus tard à 10 h 45.
应邀出席的来宾请在上午10时45分前就座。
Chez les hommes, ce maximum est atteint plus tard à 40-44 ans (4.4 %).
而在男性中,感染率最高的是40-44岁的人群,其感染率为4.4%。
Le Président informe le Comité des mesures prises au plus tard à sa session suivante.
主席应至迟在委届
议上向委
报告所采取的行动。
Le débat recommencera immédiatement après, je l'espère, au plus tard, à 15 h 15.
但辩论将在这之后马上开始,我当然希望不晚于
午3时15分。
Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.
的同伙,当时在上课的医生之子不久在放学的时候被抓了。
Il y a lieu d'espérer que d'autres pays profiteront plus tard à leur tour de ces programmes.
希望其国家今后也能受益于这些方案。
Elles aussi avaient été remises en liberté un mois plus tard à la demande du Ministre de l'intérieur.
之后,内务部长也释放了
们。
Il a également été indiqué que ces décisions pouvaient être examinées plus tard, à la lumière des nouvelles expériences.
有人还表示,鉴于新的经验,可在将来对这些决定进行审查。
Plus tard, à peu de distance du village, les rebelles se sont battus avec les forces de l'armée gouvernementale.
反叛分子后来在附近的地方与政府军队打了仗。
Le jeune garçon a eu le nez cassé par une pierre et a été emmené plus tard à l'hôpital.
这男童被石块打破了鼻子,后来被送往医院。
Plus tard, à la conférence de presse du 2 avril, mon Représentant spécial a présenté au Conseil les candidats présélectionnés.
我的特别代表其后在42日举行的新闻发布
上,向国民议
提交了预选的候选人名单。
Plusieurs ateliers ont été mis sur pied et 18 mois plus tard, 40 à 60 enfants fréquentaient quotidiennement le centre.
这样过了18,每天也有40至60
孩子来中心活动,平均年龄也在逐步地
降。
Les emplois du temps scolaires sont normalement de 8 heures au plus tôt jusqu'à 15 heures au plus tard.
学校的开放时间通常是从上午8点到午3点。
Cet exercice devra être terminé le 31 décembre au plus tard, conformément à la décision prise par le Sommet.
根据首脑议决定,必须在12
31日前完成这项工作。
Ces taux intérimaires devraient être réexaminés dès que possible, au plus tard à la prochaine session du Groupe de travail.
应在届工作组尽快审查这
和最新的临时费率和核实进程。
Ces taux intérimaires devront être réexaminés dès que possible, au plus tard à la prochaine session du Groupe de travail.
应该尽早对这些临时偿还费加以审查,至迟由工作组审查。
Des élections doivent avoir lieu deux ans au plus tard à compter de la convocation de la Loya Jirga d'urgence.
将在召开紧急支尔格大之日起两年内举行选举。
Les pays qui se sont mis un peu plus tard à la libéralisation paraissent bien avoir procédé de manière plus systématique.
在较晚放宽管制的些国家,则似乎采取了更系统的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。