Plusieurs représentants ont déclaré appuyer ces observations.
若干代表表示支持这些评论意见。
Plusieurs représentants ont déclaré appuyer ces observations.
若干代表表示支持这些评论意见。
Plusieurs journalistes palestiniennes ont participé au séminaire.
若干名巴勒斯坦女记者参加了研讨会。
Le Gouvernement cubain a fait plusieurs recommandations.
古巴政府提出了几项建议,为了提高联合在这一方面效力,应该通过联合经常预算,而不是通过会预算外捐助向《反对种族主义和种族歧视第三个十年》提供资金。
Elle doit être conduite sur plusieurs fronts.
必须从方面入手解决这一问题。
Plusieurs comtés appliquent déjà de tels programmes.
几个省已提供了这些培训方案。
Ce problème est dû à plusieurs causes.
造成这一问题原因是方面。
Plusieurs options peuvent être envisagées par les États.
有若干政策选择可供各考虑。
Le déploiement des deux brigades prendra plusieurs mois.
这两个旅需要数月时间才能完成全面部署。
Depuis plusieurs décennies, l'immigration est en baisse.
在过去几十年中,移民到该领土人数一直在下降。
Sa délégation désire en conséquence proposer plusieurs modifications.
埃及代表团因此,希望建议几项修正。
Cette situation est la conséquence de plusieurs facteurs.
这种局面是由若干因素造成。
Les changements climatiques ont plusieurs autres incidences connexes.
气候变化还造成若干其他相关影响。
Plusieurs projets déjà lancés méritent une attention accrue.
已开始了几个值得进一步关注项目。
Plusieurs autres sociétés semblent avoir fraudé le fisc.
另有几家企业似乎也在逃避税收。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各种文献有明确阐述。
Il y a plusieurs types d'accords d'affacturage.
保理安排有几种不同类型。
Les Pays-Bas participent également à plusieurs initiatives bilatérales.
荷兰还参加了许双边举措。
La Déclaration mentionne à plusieurs reprises les droits collectifs.
《宣言》有几处提及集体权利。
Le Groupe de travail salue plusieurs de ces décisions.
工作组对其中几项裁决表示欢迎。
3 Le Bureau comprend plusieurs unités administratives décrites ci-après.
3 该厅如本公报所述分成几个组织单位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。