Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.
安理会应更好地代表天的国际社会。
Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.
安理会应更好地代表天的国际社会。
Elle aurait dû l'être, et elle l'est certainement aujourd'hui.
它应该得到充分注意,它定应得到了充分注意。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.
天
的发言者名单到此结束。
Il n'y a plus d'autres orateurs sur la liste pour aujourd'hui.
天发言者名单上的发言结束,除非有任何代表团希望
这一阶段发言。
D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.
甚至有人推测,这里的冰将完全消失。
Nous parlons beaucoup du dialogue, comme c'est le cas encore aujourd'hui à l'ONU.
关于对话,们说得很多——
们
天
联合国又
这么做。
Si nous n'agissons pas collectivement aujourd'hui, demain il sera peut-être déjà trop tard.
如果们
日不采取集体行动,明天就可能为时已晚。
Mais nous sommes réunis ici aujourd'hui pour regarder vers l'avenir et non vers le passé.
不过,天
们
此不是为了回顾,而是要朝前看。
C'est, de façon plus générale, la raison pour laquelle nous nous sommes réunis ici aujourd'hui.
这就是们
天聚集
这里的重要意义所
。
Il n'y a, pour le moment, pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.
,名单上的人已经发言完毕。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么们
天
此开会的原因。
À nous de prouver le contraire aujourd'hui.
天,
们必须证明这些话错了。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
们对
天的成就感到自豪。
Le nouvel Iraq est aujourd'hui la cible.
新伊拉克如也成为了目标。
Cette marche sans équivalent se poursuit aujourd'hui.
沿着这条道路取得的进展天正
继续。
Le devoir de mémoire nous unit aujourd'hui.
牢记的责任天把
们团结
一起。
Aujourd'hui est venu le temps de l'action.
采取行动的时间就日。
Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.
们必须下决心利用所有这些工具。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是们
天授权的内容。
Ce débat est important pour notre discussion aujourd'hui.
这一辩论同天
这里讨论的问题有关,而且
们正
进行的关于不同宗教间和文化间理解与合作促进和平的高级别对话中达到高潮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。