" Voyons, lui dis-je, du courage".
"好吧,"我对他说,"要振作起来。"
" Voyons, lui dis-je, du courage".
"好吧,"我对他说,"要振作起来。"
Ne dis pas de bêtises.
别说无聊的话。
Dieu sait si je dis la vérité.
我说的确确实实都是实。
Ce que je dis Madame, je vous aime.
尊敬的夫人,我只是想对说:我爱.
Il est temps que tu me dises la vérité.
是到了该对我说实话的时候了。
Les jeunes surtout se disent très stimulés par le film.
年轻人也都觉得很受鼓励。”
Il faut que ça pète ou que ça dise pourquoi.
〈转义〉不成功决不罢休。这非办好不可。
La cliente attendait évidemment que je lui dise où il était.
显然,这位顾客在等我告她,他究竟在哪里?
Et voilà qu'il apprend que ces gens-là disent vrai.
如今,他明白这些人讲的都是真话。
Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.
只要听听当时人们的议论,看看当时的报纸,答案不言自明。
Quand les lutins orléanais rencontrent les poissons picards qu’est-ce qu’ils se disent ?
当奥尔良的淘气的小孩,遇到picards鱼,他们会说什么?
Tu me le prêteras, dis, ton appareil?
的照相机借我用下, 说好吗?
Viens,je te dis un secret. Nicolas t’aime.
来,我告个秘密。Nicolas喜欢。
Je vous le dis encore une fois.
我再跟您说遍。
Je te le dis en toute simplicité.
我直截了当地跟说下这件。
C'est joli ce truc, dis donc !
这玩意儿真漂亮!
Je dis que je regarde le menu.
我说给我看下菜单。
Ne dis pas ça en face des enfants.
当着孩子的面, 不要说这些。
Super, mais dis-moi, comment tu le diriges?
太棒了,不过,告我,要怎么驾驶这辆车呢?
S'il vous plaît ... dîtes-moi où descendre ?
请告我在哪儿下车好吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。