Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon?
你觉得你没有推那个小塞子(或小插头)吗?
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon?
你觉得你没有推那个小塞子(或小插头)吗?
Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.
长在房屋边上树木使它潮湿(湿润)。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来花朵经不起风雨。
Qu'est-ce qui pousse à de tels agissements?
什么原因导致
种行动?
Les olives noires et les olives vertes sont les mêmes fruits qui poussent sur le même arbre.
黑橄榄和绿橄榄生长在同一颗树上
相同水果。
C'est la personne qui pousse toute la région vers une catastrophe.
他就把整个区域推向灾难
。
Il n'y a que l'écriture qui pousse un homme, une femme à prendre position en regard du réel.
在
只
促使一个
选取观察现实视角
写
。
Il va comme on le pousse.
〈转义〉他毫无主见, 任摆弄。
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse.
工
做得很马虎。
Baume capillaire après shampooing fortifiant et revitalisant à la quinine.Démêlant, renforce la structure et stimule la pousse des cheveux.
发乳,含奎宁(quinine)成份,有强化头发结构,刺激毛发生长
效果。
La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.
饥饿迫使着我们, 仇恨跟踪着我们, 穷困.
La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.
仇恨追随着我们,饥饿驱赶着我们,贫穷们。
Quelles sont les préoccupations qui poussent les États à conserver, rechercher ou ne pas exclure l'option nucléaire?
促使各国维持或寻求或保持核选择可能性动机
什么?
L'Autriche partage ses préoccupations face à ces tendances, qui poussent un nombre croissant de personnes à fuir.
奥地利像他一样对些趋势感到关切,因为它们正导致背井离乡
数不断增加。
Il faudrait essayer de déterminer les raisons qui poussent de plus en plus de femmes à quitter l'Organisation.
要努力确定联合国工员中、妇女离职
数增加
原因。
Et c'est précisément cette horreur qui nous pousse à l'action.
正种可怕才促使我们采取行动。
Il faut entretenir ces tendres pousses.
些娇嫩
幼苗必须得到滋养。
L'un des motifs qui poussent des gens à quitter leur domicile permanent est la recherche d'une vie meilleure.
争取过上好日子,们被迫离开永久居住地
原因之一。
Si il te blesse,dis-toi que c’est la bêtise qui les pousse à te faire du mal.
如果有伤害你,要知道
愚蠢促使他们去做坏事。
Celles qui sont déplacées sont plus sensibles aux pressions qui les poussent au retour.
境内流离失所者更易受害于回返压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。