Il a 30 personnes sous ses ordres.
他手下有30人。
Il a 30 personnes sous ses ordres.
他手下有30人。
Le personnel travaillait directement sous les ordres du Président exécutif.
工作人员在执行主席指导下开展工作。
Le chef de l'administration (D-1) aurait sous ses ordres cinq sections.
行政主任(D-1)将领导五行政科。
Ces soldats auraient été sous les ordres du commandant Adam Yacoub Shant.
苏丹解放运动/解放军(米派)司令据称是Adam Yacoub Shant。
Le directeur adjoint aurait sous ses ordres sept administrateurs de la classe P-5.
在履行责过程中,副司必须向该司内部7P-5等干事提供指导。
Eux-mêmes, et les hommes et les femmes qui ont servi sous leurs ordres, méritent nos remerciements.
他们和曾在他们指挥下工作男女,值得我们感谢。
Ces deux chefs militaires étaient tous deux directement sous les ordres du général Constant Ndima, à Isiro.
两名指挥官都是受驻在伊西罗Constant Ndima将军指挥。
Selon la MONUC, le commandant Jérôme a entre 4 000 et 5 000 soldats sous ses ordres.
据联刚特派团所述,杰罗姆指挥官有4 000至5 000名部队在他指挥之下。
Le général Ndima était placé directement sous les ordres du chef d'état-major du MLC, le général Amuli.
Ndima将军直接向刚果解放运动参谋Amuli将军汇报。
Selon l'arrêt de la Cour, les ravisseurs avaient des liens avec l'armée hondurienne ou étaient sous ses ordres.
法院判决认为,绑架者与洪都拉斯武装部队有关系或者是受它领导。
Le Directeur des enquêtes a directement sous ses ordres deux équipes spécialement chargées d'enquêter sur des questions particulièrement délicates.
调查主任直接管理两特别指定工作队,负责处理高度敏感问题。
Ce matériel sous embargo a été réceptionné par la 112e brigade sous les ordres du général Masunzu.
第112旅按照马松祖将军命令接收了些禁运物资。
Il a sous ses ordres un groupe d'officiers qui gèrent les camps et y supervisent les activités.
他有批军官管理和监督营地日常活动。
En fait, ces combattants seraient formés et armés par l'armée et opéreraient sous les ordres et la protection des militaires.
实际上,据报告,些战斗人员是军队训练和武装起来,是在军人命令和保护之下活动。
Vingt autres agents occidentaux ont reçu des armes Steyr du commandant Mesquita le 17 mai, et sont passés sous ses ordres.
17日,梅斯基塔在内指挥官又向另外20名国家警察西部警官提供武器,之后,他们也属于他指挥。
Pendant leur présence sur ces sites, les membres des contingents demeureraient sous les ordres et sous le contrôle de leurs officiers.
特遣队成员在娱乐场所时仍然在军官指挥和控制下。
Le fonctionnaire d'administration travaillant directement sous les ordres du Directeur, on a attendu qu'un directeur soit nommé avant de pourvoir le poste.
由于担任该务人直接向改革管理主任报告,因此针对员额招聘须等待改革管理主任人选确定。
Les groupes d'intervention spéciale de la Police nationale mènent une action nationale, sous les ordres de la Direction générale de la Police nationale.
它们在其管辖权范围内按各自军种命令开展行动,为各自军种专用特遣队。
Dans d'autres cas, les biens grevés peuvent être en la possession d'un tiers qui agit pour le créancier garanti ou sous ses ordres.
在另些情况下,担保资产可能处于为有担保债权人行事或者在有担保债权人指导下行事第三人占有之下。
Pour ce deuxième volet des travaux de la Commission, il faut, suivant les estimations, quatre administrateurs sous les ordres d'un juriste de rang supérieur.
据估计,在此方面还需要为高级法律官员配备4名工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。