Il a 30 personnes sous ses ordres.
他手下有30个人。
Il a 30 personnes sous ses ordres.
他手下有30个人。
Le personnel travaillait directement sous les ordres du Président exécutif.
工作人员在执行主席下开展工作。
Le chef de l'administration (D-1) aurait sous ses ordres cinq sections.
行政主任(D-1)将领五个行政科。
Ces soldats auraient été sous les ordres du commandant Adam Yacoub Shant.
苏丹解放运动/解放军(米派)的司是Adam Yacoub Shant。
Le directeur adjoint aurait sous ses ordres sept administrateurs de la classe P-5.
在履行这一职责的过程中,副司必须向该司内部的7个P-5职等干事提。
Eux-mêmes, et les hommes et les femmes qui ont servi sous leurs ordres, méritent nos remerciements.
他们和曾在他们挥下工作的男女,值得我们感谢。
Ces deux chefs militaires étaient tous deux directement sous les ordres du général Constant Ndima, à Isiro.
两名挥官都是受驻在伊西罗的Constant Ndima将军挥。
Selon la MONUC, le commandant Jérôme a entre 4 000 et 5 000 soldats sous ses ordres.
联刚特派团所述,杰罗姆挥官有4 000至5 000名部队在他挥之下。
Le général Ndima était placé directement sous les ordres du chef d'état-major du MLC, le général Amuli.
Ndima将军直接向刚果解放运动参谋Amuli将军汇报。
Selon l'arrêt de la Cour, les ravisseurs avaient des liens avec l'armée hondurienne ou étaient sous ses ordres.
法院的判决认为,绑架者与洪都拉斯武装部队有关系或者是受它的领。
Le Directeur des enquêtes a directement sous ses ordres deux équipes spécialement chargées d'enquêter sur des questions particulièrement délicates.
调查主任直接管理两个特别定的工作队,负责处理高度敏感的问题。
Ce matériel sous embargo a été réceptionné par la 112e brigade sous les ordres du général Masunzu.
第112旅按照马松祖将军的命接收了这些禁运物资。
Il a sous ses ordres un groupe d'officiers qui gèrent les camps et y supervisent les activités.
他有一批军官管理和监督营地的日常活动。
En fait, ces combattants seraient formés et armés par l'armée et opéreraient sous les ordres et la protection des militaires.
实际上,报告,这些战斗人员是军队训练和武装起来的,是在军人的命和保护之下活动的。
Vingt autres agents occidentaux ont reçu des armes Steyr du commandant Mesquita le 17 mai, et sont passés sous ses ordres.
17日,梅斯基塔在内挥官又向另外20名国家警察西部警官提武器,之后,他们也属于他的挥。
Pendant leur présence sur ces sites, les membres des contingents demeureraient sous les ordres et sous le contrôle de leurs officiers.
特遣队成员在娱乐场所时仍然在军官的挥和控制下。
Le fonctionnaire d'administration travaillant directement sous les ordres du Directeur, on a attendu qu'un directeur soit nommé avant de pourvoir le poste.
由于担任该职务的人直接向改革管理主任报告,因此针对这一员额的招聘须等待改革管理主任人选的确定。
Les groupes d'intervention spéciale de la Police nationale mènent une action nationale, sous les ordres de la Direction générale de la Police nationale.
它们在其管辖权范围内按各自军种的命开展行动,为各自军种的专用特遣队。
Dans d'autres cas, les biens grevés peuvent être en la possession d'un tiers qui agit pour le créancier garanti ou sous ses ordres.
在另一些情况下,担保资产可能处于为有担保债权人行事或者在有担保债权人下行事的第三人的占有之下。
Pour ce deuxième volet des travaux de la Commission, il faut, suivant les estimations, quatre administrateurs sous les ordres d'un juriste de rang supérieur.
估计,在此方面还需要为高级法律官员配备4名工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。