1er septembre 1999 : Le docteur Yves Godard disparaît avec ses deux enfants de 4 et 6 ans.
1999年9月1日: 伊夫尔博士和他的两个4岁和6岁的孩子失踪了。
1er septembre 1999 : Le docteur Yves Godard disparaît avec ses deux enfants de 4 et 6 ans.
1999年9月1日: 伊夫尔博士和他的两个4岁和6岁的孩子失踪了。
M. Godard (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Le blocus commercial des États-Unis est une question bilatérale dont l'Assemblée générale ne devrait pas être saisie.
尔先生(美利坚合众国)(以英语发言):美国的贸易封锁是一个双边问,因此不应该提交大会。
M. Godard (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : L'embargo commercial imposé par les États-Unis est une question bilatérale dont l'Assemblée générale ne devrait pas être saisie.
尔先生(美利坚合众国)(以英语发言):美国贸易禁运是双边问,不应提交大会审议。
M. Godard (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis se sont toujours efforcés d'appuyer le développement social et économique ainsi que les aspirations politiques légitimes du peuple palestinien.
尔先生(美利坚合众国)(以英语发言):美国一直努力支斯坦人民的社会和经济发展及其正当的政治愿望。
M. Godard (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : La résolution annuelle de l'Assemblée générale condamnant l'embargo bilatéral imposé par les États-Unis à Cuba attribue à tort les souffrances du peuple cubain à l'embargo.
尔先生(美利坚合众国)(以英语发言):每年谴责美国对古双边禁运的大会决议不准确地把古人民遭受苦难归咎于禁运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。