Les ministres ont fermement condamné les actes de terrorisme perpétrés par Jonas Savimbi.
各国部长强烈谴责若·比犯下的恐怖主义行动。
Les ministres ont fermement condamné les actes de terrorisme perpétrés par Jonas Savimbi.
各国部长强烈谴责若·比犯下的恐怖主义行动。
L'UNITA, dirigée par Jonas Savimbi, est la principale responsable de cette situation.
造成这种局势的主要原因若·比领导的安盟。
Jonas Savimbi a toujours eu la haute main sur l'organisation extérieure de l'UNITA.
安盟的外部组织一直由若·比本人严格控制。
Le Ministère a toujours été contrôlé directement par le chef de l'UNITA, Jonas Savimbi.
自然资源部一直由安盟已故领导人若·比直接控制。
L'UNITA et Jonas Savimbi assument la responsabilité de la détérioration de la situation en Angola.
安盟和若·比应对安哥拉局势不断恶化负责。
C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.
在这些动荡国家中,破坏和平的若·比和福迪·桑科。
Certains des enfants de Jonas Savimbi seraient partis au Burkina Faso et en Côte d'Ivoire.
若·比的一些子女据说已去了布基法索和科特迪瓦。
Jonas Savimbi se déplacerait avec une quinzaine de gardes militaires très bien entraînés et un infirmier.
据说若·比与14或15名经过强化训练的卫兵和一名男护士一起行动。
Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.
总参谋长Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。
Pour des raisons de sécurité, la ligne directe de Jonas Savimbi ne fonctionne qu'à certaines heures bien précises.
通到若·比的直线仅供安全原因之用,并限于特定的时间。
Le MIRNA et sa branche extraction et commercialisation a toujours été dirigé directement depuis la base de Jonas Savimbi.
安盟自然资源部及其钻石开采和贸易部门现在和一向都由若·比基地直接控制。
Il est quasi-certain que la responsabilité principale de cette situation incombe à M. Jonas Savimbi et à son groupe, l'UNITA.
毫无疑问,对这一局面应负主要责任的若·比先生和他的安盟集团。
L'histoire a montré que Jonas Savimbi était un homme qui savait « renaître de ses cendres » et renverser la situation.
历史表明,若·比一个扭转局势并东山再起的能力极强的人。
Dans la région de l'Afrique australe, les activités terroristes de l'UNITA de Jonas Savimbi ont débordé les frontières de l'Angola.
在南部非洲区域,安盟的若·比的恐怖主义活动已超越了安哥拉的边界。
De ce fait, le Conseil de sécurité a imposé des sanctions obligatoires à l'aile militaire de l'UNITA dirigée par Jonas Savimbi.
因此,安全理事会对以若·比领导的安盟军事部队实施了强制性制裁。
L'application de sanctions réelles à l'encontre des diamants du sang ont mis hors d'état de nuire Jonas Savimbi et Foday Sankoh.
对冲突钻石进行的有效制裁,使若·比和福迪·桑科都受到了极大削弱。
Le refus de l'UNITA de Jonas Savimbi de respecter le Protocole de Lusaka a plongé le pays dans une grave catastrophe humanitaire.
由于若·比的安盟拒绝遵守《卢卡议定书》,使该国陷入严重的人道主义灾难。
M. Jonas Nagaweti Mbongou, Secrétaire exécutif de la Commission des forêts d'Afrique centrale (COMIFAC) a adressé une déclaration écrite aux participants à l'atelier.
中部非洲林业委员会执行秘书Jonas Nagahuedi Mbongu Sodi教授向讲习班提交了一份书面讲话。
L'Instance a également appris que des dirigeants de l'UNITA déposaient l'argent dans leurs propres comptes bancaires offshore à l'insu de Jonas Savimbi.
机制还获悉,安盟官员还瞒着若·比把钱存入他们自己的海外帐户。
L'Instance de surveillance montre comment Jonas Savimbi a mis en place ses activités dans le secteur des diamants afin de financer le réarmement.
监测机制描述了比如何开始其钻石活动以支付其重新武装的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。