Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语黎巴嫩和叙立亚极受欢迎。
Je pense bien sûr, et d'abord, au Proche-Orient.
我当然首先想到的是。
Je suis allé récemment au Proche-Orient, dans les Balkans, en Afghanistan.
我最近访问了、巴尔干和阿富汗。
Il est urgent de consolider le régime de non-prolifération nucléaire au Proche-Orient.
加强核不扩散制度的任务依然十分紧迫。
Israël appuie le principe de l'autodétermination à l'échelle mondiale, y compris au Proche-Orient.
以色列支持全世界、包括内行使自决的原则。
Nous encourageons plus particulièrement les initiatives engagées dernièrement au Proche-Orient.
具体而言,我们鼓励最近采取的倡议。
La situation au Proche-Orient, y compris à Jérusalem, est inquiétante.
包括耶路撒冷内的局势令人担忧。
La Bulgarie est très préoccupée par la situation au Proche-Orient.
保加利亚非常关切局势。
Mon gouvernement est très inquiet suite aux événements au Proche-Orient.
我国政府对的事态发展非常关注。
Nous connaissons la complexité et la difficulté des conflits au Proche-Orient.
我们认识到问题的复杂性和难度。
Je termine mon parcours parmi vous sur le dossier du Proche-Orient.
我与你们一起的最后时间,我想谈谈问题。
Elle exhorte à l'établissement de telles zones également au Proche-Orient.
它敦也建立这样一个无核区。
La Bulgarie regrette profondément cette reprise de la violence au Proche-Orient.
保加利亚对于再次出现暴力深感遗憾。
Le Proche-Orient connaît depuis Oslo un investissement incomparable en efforts de médiation.
自从奥斯陆会议以来,调停方面作出了特殊的努力。
Au-delà de l'Afrique, il y a naturellement le conflit du Proche-Orient.
当然,除非洲外,还存冲突。
Les conséquences pour le Proche-Orient et le Moyen-Orient risquent d'être catastrophiques.
对近和来说,后果将是灾难性的。
La géographie des conflits met significativement en exergue l'Afrique et le Proche-Orient.
冲突的地点集非洲和。
La France est extrêmement préoccupée par l'escalade de la violence au Proche-Orient.
法国对暴力的升级感到极其不安。
La France est extrêmement préoccupée par l'évolution de la situation au Proche-Orient.
法国对局势的事态发展极为关切。
Au Proche-Orient, il faut enfin sortir de l'impasse et restaurer l'espoir.
,我们必须摆脱僵局并恢复希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nur al-Din souhaite unifier le Proche-Orient.
Nur al-Din希望中东。
Le Proche-Orient connaît également des bouleversements historiques.
中东地区也正在经历历史性的剧变。
15% en Afrique du Nord et au Proche-Orient.
15%生活在北非以及近东地区。
Mes chers compatriotes, Cet évènement est un séisme en Israël, au Proche-Orient et bien au-delà.
亲爱的同胞们,这事件对以色列、中东地区以及更远处的地方都是场地震。
Les guerres en Ukraine et au Proche-Orient ne sont pas des conflits lointains.
乌兰和中东的战争离我们并不远。
Unis pour nous-mêmes, unis pour porter ensemble un message de paix et de sécurité pour le Proche-Orient.
团结为了自己,团结为了共同传达中东的和平与安全信息。
C'est un petit pays situé au Proche-Orient qui a des frontières avec la Syrie et Israël.
黎巴嫩是个位近东的小国,和叙利亚及以色列接壤。
En Europe, la diffusion des animaux domestiqués depuis le Proche-Orient et l'arrivée de nouvelles populations va transformer aussi l'imaginaire.
在欧洲,自近东传入的家畜和新人口的到来也将改变人们的想象。
Saladin s'emploie à unifier tous les peuples du Proche-Orient pour composer une grande armée capable de rivaliser avec celle des croisades.
萨拉丁致力近东的所有民族,组成支能够与十字军相匹敌的庞大军队。
Nous sommes, dans un instant, au Proche-Orient.
我们即将前往中东。
C'est alors que pour d'obscures raisons, le Nord du pays passe soudain sous la domination des Hyksos, un peuple énigmatique venu du Proche-Orient.
就在那时,由不明原因,这个国家的北部突然被希索斯人所治,希索斯人是个来自中东的神秘民族。
Une technique naturelle empruntée aux pays du Proche-Orient.
借鉴自中东国家的自然技术。
John Kerry se prépare à quitter le Proche-Orient... sur un échec.
约翰·里准备离开中东...故障。
Les colonies de Cisjordanie occupée, au Proche-Orient, directement menacées par le feu.
中东被占领的西岸定居点直接受到火灾的威胁。
Le vice-président américain se rendra finalement au Proche-Orient à partir du 20 janvier prochain.
美国副总将明年1月20日起最终前往中东。
Les suites de la guerre au Proche-Orient.
中东战争的后果。
Un nouveau vendredi de violences au Proche-Orient.
中东新的暴力星期五。
MM : Joe Biden poursuit sa tournée au Proche-Orient.
MM:乔·拜登正在继续他的中东之行。
Au Proche Orient la crainte d’un regain de tension.
中东地区局势再度紧张。
Et puis au Proche-Orient une vidéo qui fâche.
然后在中东,段令人愤怒的视频。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释