有奖纠错
| 划词

Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.

艾米丽相依为命。

评价该例句:好评差评指正

Ils furent placés en tête du cortège.

他们排在队伍的前头。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont entrés dans la ville, musique en tête .

他们进了城,乐队走在前头。

评价该例句:好评差评指正

Le " non " est en tête de liste de son vocabulaire.

"不"是他们用的最多的词汇。

评价该例句:好评差评指正

Sa préoccupation en tête,c'est de trouver la fille perdue.

他最大的忧愁就是要找迷路了的女儿。

评价该例句:好评差评指正

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

他们把俄罗斯人从购买力第一的宝座上拉下来。

评价该例句:好评差评指正

Une série d"entretiens en tête à tête est également prévue dans l"après-midi.

下午,他们还将行一系列的面对面会议。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes venaient en tête de liste de trois partis.

在三个政名单有两个妇女居首位。

评价该例句:好评差评指正

Les questions madheshi sont demeurées en tête des préoccupations politiques.

马德西问题依然是政治议程上的突出问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que la prévention reste en tête des priorités.

预防必须是议程上的重之重。

评价该例句:好评差评指正

La crise humanitaire actuelle figure en tête de nos priorités.

现有的人道主义危机是一大最高优先。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes venaient en tête des listes de huit partis politiques.

在八个政有两个妇女名列前茅。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenir ces questions en tête de nos agendas politiques.

我们必须一直把这些问题置于我们政治议程的首要位置。

评价该例句:好评差评指正

J'en mettrais ma tête sur le billot.

〈转义〉〈夸张语〉我以脑袋担保。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie est désormais en tête de l'ordre du jour international.

过去五年在合作方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs qui emploient le moins de femmes figurent en tête du tableau.

妇女从业人数最少的行业被列于本表最高一栏。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement nucléaire continue de figurer en tête des priorités de ma délégation.

核裁军依然是我国代表团的最高优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne venaient en tête de liste que de sept partis politiques.

在七个政仅有一个妇女名列前茅。

评价该例句:好评差评指正

La paix, la sécurité et le désarmement doivent figurer en tête de nos priorités.

和平,安全和裁军应该成为我们的最高优先。

评价该例句:好评差评指正

Hardan figurait en tête de la liste des personnes recherchées sur la Rive occidentale.

被暗杀的Hardan在西岸的通缉名单上排在前几名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帮派斗争, 帮朋友出主意, 帮浦, 帮腔, 帮人摆脱困境, 帮手, 帮套, 帮贴, 帮闲, 帮闲文人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Tu as d'autres choses en tête ?

你还想到其吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les lauréats viennent en tête de gondole.

获奖作品放在书架最前面。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Mais attends, qu'as-tu en tête ? Whoah!

等等,你在想什么?哇哦!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Alors il serait resté en tête à tête avec madame de Rênal.

那样话,就要和德·莱纳夫人面面相觑,单独在一起

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Car il est placé en tête de phrase.

因为它被置于句首。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après là j'ai pas d'idées en tête.

之后我就想不出来

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Cette chanson, je l'ai vraiment en tête.

这首歌,我真把它脑子里。

评价该例句:好评差评指正
地心历 Voyage au centre de la Terre

Hans marchait en tête, d’un pas rapide, égal, continu.

汉思斯在前面走,步伐迅速、均匀而且不会感到疲乏。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le premier danger, c'est pour le grimpeur en tête, Alex.

首先,是对于领先攀岩者Alex而言。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il adore utiliser des formules marquantes, des formules qui restent en tête.

很喜欢用一些,让人印象深刻表达。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La surdité, par son coût, vient aujourd’hui en tête des maladies professionnelles.

就其费用而言,耳聋现在位列职业病头位。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" Extinction rebellion" est en tête des mouvements qui veulent réveiller la population.

“反抗灭绝组织”在所有希望唤醒人们运动中是领先

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc pour être fluide, gardez bien la mélodie, l'intonation en tête.

所以要流畅,请牢和语调。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Avant de poursuivre la vidéo, cependant, trois règles importantes à garder en tête.

不过,在继续这个视频之前,你们需要住三条重要规则。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Garde en tête que c'est souvent les contenus les plus difficiles.

住,这往往是最难内容。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il n'a qu'une idée en tête, reprendre en main son duché.

心中只有一个想法,那就是控制公国。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Garde ça en tête pour la suite.

住这一点,以便后续学习。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre croissance dépasse les 6%, la France est en tête des grandes économies européennes.

我们经济增长率超过6%,法国在欧洲主要经济体中处于领先地位。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les humains qui raffolent des cochons n'ont pas toujours leur bien-être en tête.

酷爱猪人并不是总是考虑猪幸福。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Nous ne savons pas exactement ce que le Grand Pope a en tête.

我们并不清楚教皇何在?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 梆硬, 梆子, 梆子腔, , , 绑带, 绑得太松, 绑匪, 绑缚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接