有奖纠错
| 划词

L'Iraq a pris d'autres initiatives pour lutter contre l'insurrection.

伊拉克的平叛活动还出现了其它一些情况。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'applique à la lutte contre les stupéfiants et contre l'insurrection, mais aussi aux problèmes économiques.

这适用于禁毒和平叛努力,但也适用于经济问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons des campagnes uniquement contre les insurrections menées par des insurgés de l'Union nationale karen qui commettent des actes de terrorisme.

我们进行的戡乱行动只对从事恐怖主义行动的克民盟叛乱分子。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des forces de sécurité iraquiennes dans la récente opération anti-insurrectionnelle de contre insurrection à Tall Afar montre bien les progrès réalisés par ces forces.

一个关键的进步指标就是最近在塔勒阿法的反叛乱运动中伊拉克安全部队发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

L'appui de la troïka aux sanctions fait partie d'une politique plus large consistant à convaincre le Gouvernement angolais que la bonne gouvernance représente la meilleure tactique contre l'insurrection.

三国体制支持制裁,是让安哥拉政府通过善政最好实现阻止发生反叛活动策略的广的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Il est indéniable que la lutte contre l'insurrection a été victorieuse dans les batailles de type classique et qu'elle a éliminé des chefs taliban et d'autres chefs d'insurgés.

不可否认,在常作战过程中和在消灭塔利班及其他反叛首领面,打击反叛活动取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

À titre individuel, plusieurs États membres contribuent également à la coalition de l'Opération Liberté immuable dirigée par les États-Unis, qui mène des opérations contre l'insurrection et le terrorisme en Afghanistan.

若干成国还分别为由美国领导的在阿富汗开展平叛和反恐行动的“永久自由行动”联盟作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les faits et les renseignements attestent que les mines terrestres posées par les forces armées régulières pour protéger leurs frontières contre des insurrections ou des incursions n'ont fait aucune victime civile connue.

事实和资料可以证军为了保护边界,防止叛乱和入侵所埋设的地雷没有造成平民的伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Les autres opérations de lutte contre l'insurrection comprennent des opérations conjointes contre les bastions des insurgés ainsi que des opérations visant à assurer la sécurité des frontières et à lutter contre la contrebande.

其他平叛行动包括对叛乱分子据点的联合行动以及边境安全和反走私行动。

评价该例句:好评差评指正

La situation la plus fréquente est celle d'une violente campagne de lutte contre l'insurrection menée par le Gouvernement soudanais de concert avec les milices janjaouids, campagne qui prend pour cible principale les civils.

主要的格局是,苏丹政府与金戈威德/民兵一起发起充满暴力的反叛乱运动,而主要对象是平民。

评价该例句:好评差评指正

Face à ces défis lancés ouvertement au Gouvernement iraquien, la force multinationale a recouru à de nouvelles tactiques pour lutter contre l'insurrection et continue de former et de déployer les forces de sécurité iraquiennes.

为了回应这些对伊拉克政府的公开挑战,多国部队使用了新的反叛乱战略,并继续培训和部署伊拉克安全部队。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, le nombre ne fait pas la compétence et, pour l'instant, nous devons reconnaître que la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) représente le rempart le plus capable du Gouvernement contre l'insurrection.

但数量不是衡量能力的标准,而且目前我们必须承认,国际安全援助部队(安援部队)代表着政府最有能力防御叛乱的力量。

评价该例句:好评差评指正

Le Darfour plonge rapidement dans le chaos et l'anarchie, car la politique et les campagnes menées dans le cadre de la lutte contre l'insurrection dans la région ont eu des effets boomerang et continuent d'échapper à tout contrôle.

达尔富尔局势在迅速恶化,在陷入混乱和无政府状态,因为政府在该地区的平叛政策和行动出现了严重反弹,并且继续加剧,已经失去控制。

评价该例句:好评差评指正

Des forces professionnelles bien équipées, bien formées et bien payées, et dont la composition ethnique est équilibrée, contribueront aussi à réduire la dépendance des forces étrangères pour la sécurité, la lutte contre l'insurrection et pour le maintien de l'ordre.

建设装备精良、训练有素、俸禄丰厚和民族均衡的职业部队,也有助于减少在维护安全、平定叛乱以及实施法律与恢复秩序面对外国部队的依赖。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial du Secrétaire général a attiré l'attention sur la recrudescence de la violence, sur les composantes de l'insurrection largement responsable des violences et sur les opérations élargies menées contre l'insurrection par la Force internationale d'assistance à la sécurité conduite par l'OTAN.

秘书长特别代表重点提到阿富汗的暴力激增,对暴力负主要责任的叛乱运动的组成,以及北约领导的安援部队在打击叛乱面扩大行动。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les schémas de déplacements, il apparaît à la Commission que l'un des objectifs du déplacement se rattachait à la politique de lutte contre l'insurrection menée par le Gouvernement, le but étant de priver les rebelles de tout soutien réel ou potentiel.

关于流离失所的具体模式,委会注意到造成流离失所的目标之一似乎与政府平叛政策有关,即消除反叛分子的实际或潜在支持基础。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de cette ampleur sont le résultat d'une collaboration, qui fait cruellement défaut, entre les forces de lutte contre les stupéfiants et celles de lutte contre l'insurrection, du partage des informations - qui doit être amélioré - et d'une aide mutuelle contre une menace commune.

象这样复杂的行动是缉毒部队和反叛乱部队之间迫切需要的协作的结果,是需要加以改进的情报分享的结果,以及是相互支持应对共同威胁的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement et ses partenaires devraient mettre au point, par l'intermédiaire du Conseil international de coordination de la police, une conception unifiée de la réforme et de la structure définitive de la police nationale, qui réponde aux besoins en matière de maintien de l'ordre comme de lutte contre l'insurrection.

政府和它的伙伴应通过国际警察协调局确定一个警察改革的统一设想,并建立一个可靠的国家警察体制,满足执法和镇压反叛两个面的需要。

评价该例句:好评差评指正

Dans nos affaires, les comités de sécurité nationaux et locaux du Darfour, qui étaient composés de représentants de l'armée, de la police et des services de renseignements, faisaient rapport à Ahmad Harun, notamment pour les questions ayant trait aux effectifs, au financement et à l'armement des milices janjaouid dans le cadre des activités de lutte contre l'insurrection.

在我们的案件中,由军、警和情报机构代表组成的达尔富尔地区国家和地治安委会向艾哈迈德·哈伦报告,特别是在有关为金戈威德民兵提供人、资金和武器参加反叛乱行动的问题上。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons le Gouvernement afghan pour la détermination dont il a fait montre afin de contribuer à la sécurité et à la prospérité régionales, et convenons avec le Secrétaire général que les progrès seront tributaires d'une meilleure coordination des efforts de la communauté internationale et du Gouvernement afghan pour lutter contre l'insurrection, promouvoir la bonne gouvernance et améliorer sensiblement la vie des Afghans.

我们赞扬阿富汗政府为区域安全和繁荣作贡献的决心,并赞成秘书长的意见,即进展将有赖于国际社会和阿富汗政府更好地协调其努力,以打败反叛活动,促进善政,以及显地改善阿富汗人民的生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chinoiser, chinoiserie, chinoiseries, chinoïte, chinoline, chinone, chinook, chinopodal, chintz, chinure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第五部

Ceux qui ont gardé quelque souvenir de cette époque déjà lointaine savent que la garde nationale de la banlieue était vaillante contre les insurrections.

那些对遥远的事还有些记忆的人知道郊国民自卫军在镇压起义时也相当勇敢。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年二

Voici sur la carte le gouvernorat de Saadah où depuis 2004, les forces du régime luttent contre l’insurrection arabe armée de l’ancien député Al-Houthi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chiquer, chiqueter, chiqueur, chiragre, chiral, chirale, chiralgie, chiralité, chiratine, chiraz,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接