Nous avons établi et améliorons constamment un système de lutte contre le transfert illicite de matières et technologies nucléaires.
我们已建立并正在不断改进一个制止核材料与核技术法转让的体系。
Nous considérons que, sous sa forme actuelle, le Système de certification est un moyen efficace de lutter contre l'utilisation des diamants dans les transferts de fonds en contrebande vers l'étranger et contre le blanchiment des revenus de différentes activités criminelles.
我们认为,即使是证书制度的目前形式,也是打击利用钻石而越界走私资金和为犯罪活的收益洗钱的有效手段。
Le Comité estime par ailleurs qu'une amélioration générale des contrôles exercés, surtout le long de la frontière entre l'Afghanistan et le Pakistan, aiderait aussi à lutter contre les transferts d'armes et de munitions, dans les deux sens, et à endiguer le trafic de drogue.
委员会还认为,全面改进控制工作、特别是阿富汗和巴基斯坦边界的控制,也有助于防止武器和弹药朝阿富汗或巴基斯坦贩运,以及制止麻醉品流。
Mon pays participe activement au Programme d'action des Nations Unies contre les transferts illicites d'armes légères et est membre du bureau du Groupe de travail de l'ONU pour l'engagement de négociations sur un instrument international juridiquement contraignant relatif à l'identification et à la recherche des armes légères.
我国积极落实《联合国小武器和轻武器法转让问题行纲领》,同时是争取就查明和追踪小武器和轻武器问题开始谈判一项具有国际法律约束力的文书的联合国工作组主席团的成员。
On estime que le recouvrement d'avoirs représente un défi pour les pays développés comme pour les pays en développement et qu'un partenariat mondial est nécessaire pour lutter contre les transferts à l'étranger du produit de la corruption et faciliter le rapatriement dans leurs pays d'origine des avoirs pillés.
认为资产追回无论对发达国家还是发展中国家而言都是一个挑战,并认为有必建立全球伙伴关系以打击将腐败所得转移到境外的行为和对将被掠夺的资产返还来源国提供便利。
L'idée était que, lorsqu'il y avait une créance et que cette créance était incorporée dans un effet de commerce, la cession de la créance elle-même ne serait pas exclue mais que, par contre, le transfert de l'effet de commerce serait exclu par application du paragraphe 1 b) de l'article 4.
假定在有应付款和也有含有应付款的流通票据的情况下,应收款转让本身将不被排除,但是根据第4条第1(b)款,流通票据的转让将被排除。
Le recouvrement d'avoirs est considéré comme un défi pour les pays développés et les pays en développement, et un partenariat au niveau mondial est jugé nécessaire pour lutter contre le transfert du produit de la corruption à l'étranger et faciliter la restitution des avoirs dérobés à leurs pays d'origine.
人们认为资产追回是发达国家和发展中国家的共同挑战,并认为建立全球伙伴关系是打击腐败所得移至国外现象并促进被掠资产返还来源国所必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。