C'est la raison pour laquelle la délégation japonaise s'est abstenue de voter.
基于这一原,日本代表团在表决中投了弃权。
C'est pour cette raison que les États-Unis se sont abstenus dans le vote.
出于这一原,美国在表决中投了弃权。
C'est pour cette raison que ma délégation s'est abstenue dans le vote.
出于这一原,我国代表团在表决中弃权。
Par conséquent, nous nous félicitons de nous être abstenus dans le vote ce matin.
我们高兴地在今天午的表决中投了弃权。
Contrairement aux apparences, le Conseil de sécurité ne s'est pas abstenu d'agir la semaine dernière.
人们的看法相反,安全理事会星期并非没有采取行动。
L'Allemagne n'a donc pas d'autre choix que de s'abstenir dans le vote.
,德国没有别的选择,只有在表决中投弃权。
C'est pour ces raisons que ma délégation s'est abstenue.
出于这些原,我国代表团投了弃权。
Nous avons fait le choix difficile de nous abstenir dans le vote.
我们作出了艰难的决择,在投中投了弃权。
Nous appelons les donateurs internationaux à s'abstenir d'une telle tactique.
我们呼吁国际捐助者不要这样做。
Mme Kafanabo (République-Unie de Tanzanie) dit que sa délégation s'est abstenue.
Kafanabo女士(坦桑尼亚联合共和国)说,坦桑尼亚代表团在对该决议草案的表决中弃权。
C'est la raison pour laquelle le Royaume-Uni s'est abstenu aujourd'hui.
由于这一原,联合王国今天投了弃权。
Je prie le représentant de la Syrie de s'en abstenir.
我请叙利亚代表不要这样做。
Pour cette raison, l'Union européenne s'est abstenue lors de ce vote.
为,欧洲联盟在对决议草案A/56/L.8的表决中弃权。
C'est sur cette base que la délégation égyptienne s'est abstenue.
鉴于这些原,埃及代表团投了弃权。
Mme Mitry (Égypte) dit que sa délégation a l'intention de s'abstenir.
Mitry女士(埃及)说,埃及代表团打算弃权。
Elle en appelait aux délégués de s'abstenir de faire de telles déclarations.
她呼吁各代表不要作类声明。
Sa délégation s'est donc abstenue lors du vote sur le projet de résolution.
韩国代表团对该决议草案投了弃权。
Ma délégation s'est donc abstenue dans le vote sur le projet de résolution.
,我国代表团对决议草案投了弃权。
Nous remercions les États Membres qui se sont abstenus conformément à leur position de principe.
我们感谢基于其原则立场作了弃权的会员国。
Concernant le paragraphe 4 du dispositif, les États-Unis ont l'intention de s'abstenir.
关于执行部分第4段,美国准备弃权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’ingénieur avait recommandé à ses compagnons de s’abstenir de chasser.
工程师已经指示大家要打猎了。
Elle réfléchit, voulut dire quelque chose mais finit par s'abstenir.
她想了想,欲言又止。
Je décide de s’arrêter de fumer, et de s’abstenir de vin.
决定戒烟了,决定戒酒了!
Et si ce n'est pas le cas mieux vaut s'abstenir.
如果能确保的话,最好要拍摄。
Je résolus de m’abstenir de ce geste insuffisant et je détournai la tête.
决定免去这种足以表达内心感情的,把脸扭了过去。
Il s'était abstenu, pourtant, de révéler aux Dursley l'existence de son compte à la banque Gringotts.
哈利从没向德礼一家提起他在古灵阁的存款。
21 se sont abstenus, c'est-à-dire qu'ils ont choisi de ne pas se prononcer sur la question.
21个弃权,即选择。
Ou bien doit-il s'en abstenir, au risque de subir de lourdes sanctions de la part de son état-major ?
或者应该克制,承受参谋部巨大制裁的风险?
Jusqu'à présent, la Russie s'était abstenue mais ça pourrait changer.
到目前为止,俄罗斯了弃权,但这可能会改变。
Vous allez pas m'embrouiller, genre " âmes sensibles s'abstenir" , tout ça.
你会让感到困惑,就像" 敏感的灵魂弃权" 一样。
Les Etats-Unis, pour la première fois en 25 ans, se sont abstenus de voter.
美国25年来首次了弃权。
Devant l'école d'ingénieurs de la ville, ces étudiants se sont abstenus pour la 1re fois.
在市工学院门前,这些学生第一次弃权。
Autrement dit : à surtout ne pas s’abstenir.
换句话说:最重要的是,要弃权。
Elle s'est pourtant abstenue lors du vote.
过,她了弃权。
A.-S.Lapix: La France s'est abstenue lors de la réunion de ce matin.
- A.-S.Lapix:法国在今天上午的会议上了弃权。
Le Kazakhstan, l'Egypte et l'Ethiopie se sont abstenus.
哈萨克斯坦、埃及和埃塞俄比亚了弃权。
Les deux équipes se sont abstenues de toute déclaration à la presse.
两支球队都没有向媒体发表任何声明。
Non, attends, j'vais dire une bêtise, alors j'aime mieux m'abstenir.
,等等,会说一些愚蠢的话,所以宁愿弃权。
Les Etats fédérés de Micronésie, les îles Marshall et les Palaos se sont abstenus.
密克罗尼西亚联邦、马绍尔群岛和帕劳了弃权。
S'abstenir, c'est voter pour, c'est permettre à cette réforme des retraites de passer.
弃权就是赞成, 就是让这个撤退的改革通过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释