La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委是一个极平衡。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委是一个极平衡。
Il en résulte une certaine hétérogénéité dans les modalités de fourniture des services.
这造成现在提供服务有一定程度平衡。
La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.
因,全球化也可造成文化上多样性和多元化。
Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.
由于信托资金使用筹资系统,致使这种情况更加复杂。
L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.
通过审视地孕产妇死亡原因,可看出某种均匀性。
Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.
这造成了内部在某些数据上统一风险,但委员对没有进行审计。
Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.
没有哪个社群体天生处于弱势,所有社群体都有程度差异。
Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.
亦即在若干核心问题上,它们反映了在主要内容方面有相当大共识。
L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.
丰富多样高海拔微生境促成了独特山生态系统。
L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.
生境质程度看来也比先前所知程度高。
Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.
多样性或许反映了分竞争行为和滥用行为难度。
L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.
生境质程度看来也比先前所知程度高。
Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.
建议将生物分布与生境质相互关联起来。
En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.
其次,社完善产生于社中难以避免差别性。
Souvent, les questions de genre sont abordées dans le cadre de modules plus larges consacrés à l'hétérogénéité.
性别问题常常被纳入更宽泛针对异质性课程框架中。
L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.
国家养老金制度从它包括500多个强制性计划来看非常复杂。
Le Pérou se caractérise par sa biodiversité, son hétérogénéité et son grand potentiel en ressources naturelles, historiques et humaines.
秘鲁以其生物多样性、异质性及其庞大自然、历史和人力资源潜力为特点。
La prolifération de lois et règlements aussi divers que variés aboutissait à une situation de totale hétérogénéité au niveau international.
因,各国纷纷制定、多元化法规条例,只能是造成国际上更大统一。
Il existe cependant une grande hétérogénéité dans les causes pour lesquelles l'avortement n'est pas puni par les codes pénaux.
但是,刑法中规定堕胎受惩处原因很统一。
L'hétérogénéité finale de la répartition spatio-temporelle de l'épidémie avait été évaluée au moyen d'outils de télédétection.
利用遥感工具对该流行病时空分布最后异质性进行了估计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。