有奖纠错
| 划词

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

仪式结束后主席表了几句话。

评价该例句:好评差评指正

Quand j'ai assez d'argent à l'issue de mon rêve.

当我有足够就完成我梦想。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.

在拘留结束后他们将会被检察官起诉。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport établi à l'issue de cette réunion sera présenté.

论坛将得到这次活动报告。

评价该例句:好评差评指正

Chaque partie a présenté ses conclusions à l'issue de l'audience.

在听讯结束,每当事方均提出最后意见。

评价该例句:好评差评指正

Un communiqué officiel a été publié à l'issue de la réunion.

会议结束之后,表了项正式公报。

评价该例句:好评差评指正

Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.

会谈结束后表了联合公报。

评价该例句:好评差评指正

La décision finale est donc prise à l'issue de ces consultations.

因此,最后决定应是这协商进程结果。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais tirer quelques conclusions personnelles à l'issue de nos débats.

请允许我从今天辩论中得出些个人结论。

评价该例句:好评差评指正

Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.

任职期间届满后,不金。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations formulées à l'issue de 15 examens avaient été approuvées.

有15件投资政策审评建议获得了批准。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont adopté une déclaration du Président à l'issue de la séance.

他们在会后表了项主席声明。

评价该例句:好评差评指正

Un communiqué a été publié à l'issue de la réunion de synthèse.

总结会议结束后布了项公报。

评价该例句:好评差评指正

1 Des consultations officieuses auront lieu à l'issue de la 36e séance.

第36次全体会议休会后,将随即举行第二委员会非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

Le communiqué des deux Comités sera disponible à l'issue de la réunion.

上述两个委员会公报将在简报期间提供。

评价该例句:好评差评指正

En général, les parties concluent un accord à l'issue de la conciliation.

般来说,由当事方达成解决协议。

评价该例句:好评差评指正

Les données ci-dessous reflètent la situation à l'issue de ces récents concours.

以下数据反映是最近这些考试结束后状况。

评价该例句:好评差评指正

Un visa avait fini par être accordé à l'issue de nouvelles négociations.

经过进磋商,最终签了签证。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons, à l'issue de notre vérification, aucune réserve à formuler.

我们审计未提出任何保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Un communiqué a été publié à l'issue de la réunion (voir annexe I).

会议后表了公报(见附件)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病灶感染, 病灶清除, 病灶牙, 病征, 病征模仿, 病症, 病株, 病状, 病坠, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Voilà ce que je voulais dire à l'issue de cette cellule de crise.

这就是我本次危机小组想说的内容。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2023年3月合集

Anastasia, un constat à l'issue de cette rencontre.

阿纳斯塔西娅, 这次结束时的观察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'alerte a été donnée à l'issue de ce délai.

警报是此期间结束时发出的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Qui détient le pouvoir à l'issue de ce coup d'Etat?

这次政变后谁掌权?

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年9月合集

Âgée de 22 ans, elle est décédée à l'issue de sa détention.

22岁,被拘留后死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年9月合集

Sentiments ambivalents à l'issue de la conférence de reconstitution du Fonds mondial.

全球基金增资大后的盾情绪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les juges ne pourront donc le convoquer qu'à l'issue de son mandat.

因此,法官只能他任期结束时召集他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Alors forcément, elle était un peu émue à l'issue de la rencontre.

所以不可避免地,她结束时有点感动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Qu'est-ce que vous en pensez à l'issue de cette enquête ?

您对此次调查的结果有何看法?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il nous accordera sa 1re interview à l'issue de ce 1er tour des législatives.

他将第一轮立法选举结束时接受我们的第一次采访。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La ville d'Issoire accueillera ce mardi les cyclistes à l'issue de la 10e étape.

伊索瓦尔市将于本周二第 10 阶段结束时欢迎骑自行车的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il a craqué à l'issue de ce match, de longues minutes prostré sur sa chaise.

这场比赛结束时崩溃了,长时间倒椅子上。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Et ici, à l'issue de cette épreuve, l'un de nos pâtissiers devra quitter l'aventure.

这里,本次活动结束时,我们的糕点厨师之一将不得不离开冒险。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年3月合集

L'Agence internationale de l'énergie atomique espère des progrès concrets à l'issue de cette entrevue.

国际原子能机构希望本次结束时取得具体进展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Je fais l'ouverture des cellules et la réintégration des détenus à l'issue de la fouille.

搜查后我打开牢房并让囚犯重新融入社

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elle était très émue hier soir à l'issue de ce match.

昨晚比赛结束时,她非常感动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous pourrez donc la conserver jusqu'à votre audience disciplinaire du 12 août à l'issue de laquelle une décision officielle sera prise.

你可以保留魔杖,直到8月12日受审的时候再做正式决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年6月合集

ZK : D'autres résultats, Loic, à l'issue de ce premier tour.

ZK:其他结果,Loic,第一轮之后。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年3月合集

C'est donc à l'issue de cette rencontre que l'échec de ces consultations a été rendu public.

因此,正是本次结束时,这些协商的失败才被公之于众。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年4月合集

" Optimiste" , Michel Platini à l'issue de son audition aujourd'hui devant le Tribunal Arbitral du Sport.

- " 乐观主义者" ,米歇尔·普拉蒂尼今天体育仲裁法庭的听证结束时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拨电话号码, 拨动爱国心弦, 拨动开关, 拨动心弦, 拨发, 拨付, 拨杆, 拨高灯芯, 拨给, 拨给(津贴、款项等),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接