L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide.
慢车待避让快车开过。
Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?
这样难得的,怎么能错过呢?
Arrière! laissez passer!
走开!让路!
Laissez passer les priorités.
让持有优先通行证的人先走。
Il ne faut pas laisser passer cette occasion.
这是一有待抓住的。
On ne saurait laisser passer une telle occasion.
绝不能失去这样一。
Nous ne devrions pas laisser passer cette chance.
在这一再生的意识上更上一层楼。
Hélas, nous avons laissé passer une occasion rêvée.
令人遗憾的是,放过了一个极好的。
Nous ne devons pas laisser passer cette chance.
绝不能让这消失。
Nous ne devons pas laisser passer l'occasion.
绝不能错过这些。
Laisser passer cette chance serait une erreur impardonnable.
错过这将是一个不可饶恕的错误。
Il ne faut pas laisser passer une telle chance.
它绝不能让这一丧失。
Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.
坐失这一和解良将导致更为不利的事态。
La communauté internationale ne doit pas laisser passer cette occasion.
国际社绝不能让这一轻易错过。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别错过了这么好的一个时。
80.arrêter:Le policier arrête les voitures pour laisser passer les écoliers.
警察停下车来为了让小学生通过.
La Commission ne doit en aucun cas laisser passer cette occasion unique.
委员绝不能因任何理由错过这一重大遇。
Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.
都感到这是一个不能失去的。
L'histoire ne nous pardonnera pas si nous laissons passer cette occasion.
如果失去这,历史将不原谅。
12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.
不知道让他用的露台是不是正确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À son air pressé ces messieurs le crurent mandé par l’évêque et le laissèrent passer.
这些先生们见神色匆匆,以为是主教叫来,就放过去。
Le pompier : Laissez passer, laissez passer, s’il vous plaît !
请让一下,让一下!
Au service des animaux, laissez passer le détective !
在动物服务处,让过!
Philip laissa passer quelques minutes et brisa le silence.
菲利普犹豫了几分钟,最终打破了沉默。
Parfait, répondit Paganel, si les Maoris nous laissent passer.
“这样办好极了,如果毛利人让我们过去话。”巴加内尔回答。
Non, c'est à vous de me laisser passer.
不,是你们让我过去。
Ou j'ai laissé passer la chance de ma vie.
哎,我生命中运气都跑光了。
Il n'avait qu'à ralentir pour me laisser passer.
在我要超车时候只减速了。
De me laisser passer le premier.
“让我头一个去办。”
Tout avait été prévu pour laisser passer les autres navires.
这样做是为了让船只过。
Groin de porc, dirent-ils et le tableau les laissa passer.
“猪鼻子。”们说完口令,就钻了进去。
Harry s'arrêta pour le laisser passer.
哈利停下来,让卡卡洛夫先过去。
Vous vous dites, je ne vais pas laisser passer ce truc-là.
你对自己说,我不能错过这么优惠折扣。
Laissez passer la justice de Dieu ! cria-t-il à haute voix.
“让上帝正义开道吧!”大声喊道。
Et bon, le chef-Roth, il ne va rien nous laisser passer.
还有,罗特大厨可不会放过我们。
C'est pour ça qu'il ne faut pas laisser passer.
这就是为什么我们不能让它过去。
Les rideaux jaunes, le long des fenêtres laissaient passer doucement une lourde lumière blonde.
沿着窗子挂黄色窗帘,悄悄地透过来金色光线显得沉重。
Je fais un petit trou au milieu pour laisser passer un peu la vapeur.
然后在折纸中间开一个小洞,让蒸汽稍微可以过。
Étant violets, ils absorbaient la lumière verte et laissaient passer le rouge et le bleu.
它们是紫色,吸收了绿色光并使红色和蓝色过。
Quelques intervalles, ménagés soigneusement par Feuilly, principal constructeur, pouvaient laisser passer les canons de fusil.
几个孔隙,在主要建筑者弗以伊精心部署下,小枪筒已出去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释