有奖纠错
| 划词

Les décideurs sont à l'affût de nouvelles analyses économiques sur les conséquences financières des catastrophes et d'études faisant apparaître le rapport coûts-avantages de la prévention des catastrophes.

对灾害造成财政影响作进一步经济分析以及用资料证明减灾代价收益假设,者现在急切寻求

评价该例句:好评差评指正

Les avantages comparatifs et compétitifs évoluant avec le temps, il faut en permanence être à l'affût de nouvelles possibilités de diversification, même loin de secteurs qui semblent porteurs, à la recherche de nouveaux produits dynamiques à forte valeur ajoutée.

由于相对势和势随时变化,必须要不断寻找多样化机会,甚至撇开那些似乎非常成功领域而着眼于其他有活力高价值产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

们没谈过的事

Attablés dans un café, les trois amis étaient à l'affût de ce qui se disait autour d'eux.

三位朋友坐在一家咖啡馆里,仔细聆听周围人的谈话。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Passionné de romans, il est à l'affût de nouveaux récits.

他对小说充满热情,正在新的故事。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Cartier-Bresson est à l’affût de tout ce qui se passe.

卡地亚-布雷森正在关注发生的一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

2 policiers à l'affût de la moindre trace d'une traversée qui se prépare sur les plages ou dans les dunes.

2 名警察正在在海滩或沙丘上准备过路的最轻微痕迹。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon le National Collaborating Center for Mental Health, les personnes souffrant d'anxiété sociale sont constamment à l'affût de jugements négatifs, d'embarras ou d'humiliations.

根据国家心理健康合作中心的数据,患有社交恐惧症的人总是负面评价、尴尬或羞辱的场景。

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Elle restait quelques pas devant lui, à l'affût de tout piège ou signe d'ennemis. À michemin du canyon, elle s'arrêta et inclina la tête. « Quelqu'un est passé ici récemment. »

奥蕾莉亚领先图拉扬几步,随时和敌人。大约走了一半的时候,她停下来,侧着头说:“有人来过这里。”

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Regardez l'engouement pour Doctissimo, qui n'est pas un réseau social à proprement parler mais un forum d'échange, c'est l'une des communautés virtuelles les plus actives en France, car les gens sont à l'affût de l'information pour combler cette asymétrie.

看看 Doctissimo 的热潮,严格来说,它不是社交网络, 而是讨论论坛,它是法国最活跃的虚拟社区之一,因为人们正在信息来弥合这种不对称。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年3月合集

Et quand ils naviguent le long des côtes de la Guyane, le Suriname d'un côté, le Brésil de l'autre, les gendarmes de cette équipe sont à l'affût de toutes les embarcations suspectes.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Depuis six jours qu'il est hospitalisé pour une pneumonie bilatérale, les caméras du monde entier sont rivées en permanence sur ce dixième étage qui lui est réservé, à l'affût de la moindre information sur son état de santé.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Si certains s'en remettent à la prière, comme à Senlis, d'autres restent accrochés à leur téléphone, à l'affût de la moindre nouvelle, comme cette Ukrainienne en Haute-Savoie qui a reçu une vidéo de son village natal traversé par les chars russes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接