有奖纠错
| 划词

L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.

在法国外国投资不受行政限制。

评价该例句:好评差评指正

L'Exécutif nommera des administrateurs chargés des différents services administratifs pour un mandat de quatre ans.

行政长官应任命多名行政人员负责各个行政,任期四年。

评价该例句:好评差评指正

L'indépendance du pouvoir judiciaire par rapport au pouvoir exécutif est inscrite dans la Constitution.

司法行政之间彼独立。

评价该例句:好评差评指正

Nonobstant la nécessité de « kosovariser » l'administration, le Représentant spécial conservera le contrôle de l'administration provisoire.

尽管必须使行政管理“科索沃人化”,但特别代表仍保留对行政管理监督权。

评价该例句:好评差评指正

L'administration de la ville et du district de Zougdidi ainsi que sa police fonctionnent.

祖格迪迪镇以及各区行政和警察仍在运作。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur le plus fragile de l'administration au Timor-Leste est le secteur judiciaire.

东帝汶行政当局最脆弱是司法

评价该例句:好评差评指正

Les organes fondamentaux du gouvernement sont le législatif, l'exécutif et le judiciaire.

国家基本有立法、行政和司法

评价该例句:好评差评指正

En outre, il y a dans chaque département ministériel un fonctionnaire responsable des affaires administratives.

外,每一个有一位公务员,作为行政长官。

评价该例句:好评差评指正

Dans les administrations cantonales, les écarts sont similaires à ceux du secteur privé.

在各州行政管理中,工资差距与私营近似。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent participer au niveau de l'exécutif et du Parlement.

他们必须参加行政以及议会。

评价该例句:好评差评指正

L'exécutif n'a pas encore répondu à cette proposition.

行政尚未对提案做出回应。

评价该例句:好评差评指正

L'administration du BINUB apporte l'appui logistique et administratif d'ensemble nécessaire.

联布综合办行政提供所需后勤和行政支助。

评价该例句:好评差评指正

Une mise en œuvre effective nécessite l'application des mesures administratives adéquates.

有效执行必然要有主管行政执法

评价该例句:好评差评指正

Les états financiers sont établis par l'administration de la Caisse.

基金行政负责起草财务报表。

评价该例句:好评差评指正

La principale fonction du pouvoir exécutif consiste à promulguer et appliquer les lois.

行政主要职能是执行法律。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans les exécutifs communaux est similaire.

市镇行政情况类似80。

评价该例句:好评差评指正

Les 20 structures administratives intérimaires mixtes ont été regroupées en neuf départements transitoires.

联合行政结构已合并为九个过渡

评价该例句:好评差评指正

Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.

司法行政机构正在分离。

评价该例句:好评差评指正

Or, le point de vue des administrations est différent.

但是,行政观点就不同。

评价该例句:好评差评指正

Les trois pouvoirs de l'État sont l'exécutif, le législatif et le judiciaire.

政府三个行政、立法和司法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包金手表, 包金首饰, 包紧的, 包茎, 包茎钳闭, 包举, 包括, 包括(算入), 包括在, 包括在内,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Après tout, travailler dans l'administration ce n'est peut-être pas votre rêve !

毕竟,在工作可你的梦想!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, le condamné ne peut plus travailler dans l'administration.

例如,被定罪的人再在工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour garantir la liberté du peuple, l'exécutif doit être hyper-puissant.

为了保障人民的自由,必须非常强大。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce jour-là, Rieux et lui avaient parlé encore des démarches vaines que le journaliste avait faites dans les administrations.

那天,里厄同朗贝尔谈到的还他在各个奔走毫无结果的事。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le reste est affaire d'administration et, justement, nos institutions ont prévu un préfet pour régler ces questions.

其余的事的职权范围,我们的体制恰巧规定要有一位省长来解决这些问题。"

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Comment faire une réclamation à une administration ou à une entreprise quand elles ne se font que par mail ?

如何向或企业提出要求,如果只通过邮件来实现?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Une volonté de la direction du lycée.

学校的愿望。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Il faut dire que l'exécutif a repris la main.

必须说,已经接管了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'ampleur de la mobilisation serait scrutée de près par l'exécutif.

将密切审查动员的范围。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

L’exécutif a soigné la restitution de cette grande consultation nationale.

负责恢复这一重大的全国协商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La priorité de l'exécutif est le retour à l'ordre.

的首要任务恢复秩序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Fini aussi le masque dans les commerces, les salles de classe, les administrations.

- 商店,教室,再戴口罩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La droite qui renvoie déjà la responsabilité d'un blocage sur l'exécutif.

已经将阻塞的责任提交给的权利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Quelles sont les priorités de l'exécutif pour cette reprise?

对于此次复苏的首要任务什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce soir, elles mettent la pression sur l'exécutif.

今晚,他们正在向施加压力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Sans majorité, l'exécutif multiplie l'usage du 49-3.

如果没有多数票,将使用 49-3。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

En France, la rentrée de l'exécutif.

在法国,的回归。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'exécutif répète que la justice passera.

重申,正义会通过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

L'exécutif a reçu le soutien de la droite pour cette interdiction de l'abaya à l'école.

在学校禁止穿长袍的决定得到了右翼的支持。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils venaient aussi mourir isolément dans les halls administratifs, dans les préaux d'école, à la terrasse des cafés, quelquefois.

也有些老鼠孤零零地死在各级的大厅里、学校的操场上,有时也死在咖啡馆的露天座位之间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包铝硬铝, 包米, 包膜, 包膜紧张, 包膜下破裂, 包囊的邮寄, 包囊乳剂, 包内去气法, 包赔, 包皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接