有奖纠错
| 划词

Les besoins essentiels sont largement satisfaits par des mécanismes non marchands de redistribution des biens.

基本需主要是通过非市场机制重新分配货物加以满足。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont accessibles tant aux entreprises du secteur marchand qu'à celles du secteur non marchand.

这些合同既可涉及商业部门的企业,也可涉及非经商企业。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi total enregistre une croissance analogue, les créations dans le secteur non marchand compensant la baisse de l'emploi non salarié.

总体形势出现类似的增长,非市场部门的新的就业机会弥补了无薪就业的下降。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont les plus durement touchées dans un système qui ne rétribue pas à sa juste valeur les contributions non marchandes au développement.

在不充分重视非市场对发展的贡献的体制中,妇女受到的打击特别严重。

评价该例句:好评差评指正

Ces avantages non marchands concernent l'environnement (protection contre l'érosion du sol et les coulées de boue, absorption de carbone, etc.) et le public (loisirs, etc.).

非市场福包括环境福的福祉,前者如防止土壤侵蚀泥土流,作为碳汇等,后者如娱乐等。

评价该例句:好评差评指正

Si la demande d'une activité non marchande particulière de gestion de la forêt augmente, l'aptitude de l'activité marchande à couvrir les coûts ainsi engagés diminue.

假如对某一种具体的非市场管理活动的需增加,那么可在市场推销的活动负担费用的能力就会降低。

评价该例句:好评差评指正

La variation des taux de change posait des problèmes aux prestataires de services non marchands dans les pays en développement qui empruntaient des devises à l'étranger.

奥坎波先生承认,汇率风险给发展中家中那些从币债务的非贸易服务的生产者造成问题。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux anciens employés publics restent inactifs ou n’obtiennent que des emplois dans le secteur non marchand,me auxiliaire de la police de la circulation, gardiens, etc. (6).

从前众多的公家职位闲置或仅存在于非商业领域,如交警协管,保安等。

评价该例句:好评差评指正

En temps de crise, les femmes se chargent par ailleurs de fournir des substituts non marchands aux biens marchands que leurs familles ne peuvent plus se permettre.

在危机时期,妇女还要承担额的责任,为家庭已不再负担得起的市场销售品提供非市场销售的代用品。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la plupart de leurs services concernent le secteur informel et sont des services non marchands, ce qui limite la possibilité de bénéficier de la mondialisation commerciale.

而且,大多数非正规行业的服务是非贸易品,这一事实削弱了从以贸易带动的全球化中获益的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 6 600 entreprises (5 100 du secteur privé et 1 500 de la société civile et autres secteurs non marchands) de plus de 135 pays ont signé le Pacte.

联合全球契约拥有来自超过135个家的6 600多个签字方,其中5 100个来自工商界,1 500个来自民间社会团体及其他非工商业部门。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique à de nombreux services «non marchands», mais cela peut aussi valoir pour des articles manufacturés qui doivent être adaptés aux conditions locales (CNUCED 2005: 9-10).

虽然这种情况适用于许多“不可贸易”的服务,但也可能与需要适应当地情况的制成品相关(UNCTAD 2005:9-10)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la plupart des services dans le secteur informel sont des services non marchands, ce qui restreint la possibilité de bénéficier de la mondialisation tirée par les échanges.

而且,大多数非正规行业的服务是非贸易品,这一事实削弱了从贸易带动的全球化中获益的能力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renforcer les activités visant à établir les valeurs absolue et relative de chacun des nombreux avantages et des rares inconvénients (marchands et non marchands), liés aux forêts.

同时也必需加紧作出各项努力,目的为确定森林所提供的许多惠益一些非惠益(市场非市场)中每一个的适当的绝对相对的价值。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de produits forestiers ne peuvent pas être commercialisés et, bien souvent, il n'existe pas de mécanismes pour rémunérer les services écologiques et sociaux non marchands fournis par les propriétaires.

许多森林产出无法在市场上销售,而在许多情况下没有其他机制补偿拥有者,提供环境社会非市场服务。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétaires de forêts familiales, pour ne citer qu'eux, n'auront pas assez de ressources pour fournir les avantages non marchands des forêts à titre gracieux si la foresterie n'est pas rentable.

家庭森林所有至少将拥有有限的资源可免费提供森林的非市场福,除非林业在财务上可获

评价该例句:好评差评指正

Des avantages non marchands tels que la sécurité énergétique et la réduction des émissions de gaz à effet de serre peuvent justifier ces subventions mais on ignore si l'opération est globalement bénéficiaire.

虽然出于生物燃料市场以的效益,例如保障能源供应减少温室气体排放,可以提供上述补贴,但仍然无法确定其净效益究竟有多大。

评价该例句:好评差评指正

Prévoir l'intégration d'objectifs de gestion des écosystèmes tels que la gestion viable des forêts et des zones humides, y compris la valeur non marchande des écosystèmes dans d'autres secteurs du développement durable.

在可持续发展背景下,制订计划并将生态系统管理目标纳入其他部门,如可持续森林湿地管理,包括生态系统的非市场价值。

评价该例句:好评差评指正

La fragmentation des marchés qui caractérise les pays à économie plus diversifiée est due souvent à ce que l'investissement intrarégional s'oriente en priorité vers des secteurs non marchands, en particulier vers l'immobilier.

在更为多样化的经济体中,市场的支离破碎往往被归因于区域内投资对非贸易部门、尤其是房地产的优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

La reconnaissance des valeurs et le potentiel d'assistance que les organisations non gouvernementales peuvent apporter aux institutions gouvernementales ressortent du Programme de coopération du Gouvernement croate avec le secteur non gouvernemental non marchand.

从《克罗地亚共政府合作方案》非政府的非营部门上可以看到,非政府组织能够向政府机构给予价值的认可潜在的帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éponge, épongeage, éponger, épontage, éponte, épontille, épontiller, éponychium, éponyme, éponymie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Eh non, le marchand est catégorique : le roi Olive ne peut pas acheter toutes les sucettes.

是这样的,糖果商很坚决:小国王奥利买下所有的糖果。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puis les historiens ont répliqué : eh non, c'était avant tout des marchands, des navigateurs, des négociants.

然后历史学家回答说:,他们首先是商人、航海家和批发商。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour vous protéger contrecette tension schizophrène, osez accueillir pleinementdans votre travail les trois flux non marchands.

为了保护自己免受这种精分裂的紧张,敢于在你的工作中完全接受这三种非商业性的程。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Repensez à ce tournant, à ses conséquences, et utilisons ensemble le filtre, le prisme, des trois flux non marchands.

回想一下这个转折点及其后果,并一起使用三种非市的过滤器、棱镜。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Big data, machine learning, réseaux de neurones, voilà les noms des outils qu'on utilise pour manipulerles trois flux non marchands.

大数据、机器学习、经网络,这些是我们用来操纵三种非市的工具的名称。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Cette accumulation gigantesque d'échanges non marchands se convertit en flux financier au travers de commissionssur des transactions.

这种非市交易的巨大积累通过交易佣金转化为资金

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il était temps de tout remettre à plat et d'en profiter pour intégrerles trois flux non marchands, et l'information liquide au cœurde notre gouvernance.

现在是时候审查一切并利用它来整合我们治理核心的三个非市信息。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Embrasser les trois flux non marchands, c'est accepter de s'exposerau risque de la critique des autres, sans pouvoir se défendrepar un argumentaire rationnel, sans pouvoir se baser sur les conventionsde la société de consommation.

拥抱三种非市就是接受将自己暴露在他人批评的风险下,无法用理性的论据为自己辩护,无法以消费社会的习俗为基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter, époussette, époustouflant, époustoufler, épouti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接