Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去两天。
Vous vous êtes absenté quelques minutes; il est arrivé entre-temps.
您走开了几分钟, 就时他来到了。
Mme Neubauer déclare que les Haïtiennes sont pour ainsi dire absentes de la vie politique.
Neubauer女士说,大多数情况下,海地妇女不政治生活。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
真正的生活缺失了,我们不这个世界上。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
妇女基本上不是它的培养对象。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正的一个新问题(这双边投资条约中基本上不存)涉及到监督履行承诺的机制的规定。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
且,这方面几乎没有国家实践。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然,许多公司的管理层仍没有女性任职。
L'ensemble du processus de paix souffre lorsque les femmes sont absentes.
如果没有妇女,整个和平进程便会遇到困难。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不场,或是办事不力。
Dans plusieurs régions où vivent des peuples autochtones, les infrastructures sont absentes ou insuffisantes.
一些土著民族居住的地区缺乏或没有完备的基础设施。
M. Roshdy (Égypte) désapprouve la manœuvre des États-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.
Roshdy先生(埃及)说,埃及代表团不赞成美国许多代表团都不场的情况下耍此花招。
On constate ainsi que les adolescentes sont souvent absentes des politiques et des préoccupations des gouvernements.
事实上,这常常表政府的政策和政治议程方面“看不到”青少女的踪影。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事实上,农村妇女被排除决策结构之外。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
有的立法中缺乏这类额外的安全要求。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,报酬方面不存法律上的歧视。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年来缺乏消除核威胁的政治意愿。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
东帝汶,从一开始就非常缺乏资源。
Le projet a recueilli 12 voix pour contre une avec 2 absentions.
该草案获得12票赞成,1票反对,2票弃权。
La confiance entre les parties n'a pas été établie et dans certains cas, elle est même complètement absente.
各方之间尚未建立信任,有些情况下,完全没有信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mille diables, non ! s’écria Pencroff, en pensant à sa mâchelière absente.
“该死,是的!”潘克洛夫喊道,他又想起他的缺牙来。
A : Vos employés ont déclaré que vous vous êtes absenté une heure.
你的员工报告说你离开了一个小时。
Car la langue française n'est pas absente d'Akademgorodok, bien au contraire.
因为法语会存于这个新西伯亚科学城里,完全相反。
Cette pratique est d’ailleurs absente aux USA et dans la plupart des pays européens.
美国以及大部分欧洲国家都没有这种形式。
Non, elle est absente pour le moment.
,她暂时。
Mme Dulac est absente pour la journée.
Dulac女士。
Est-ce que tu te rends compte que Bertha Jorkins est absente depuis un mois, maintenant ?
你知道,伯莎·乔金斯已经失踪一个多月了!
Tu peux te faire porter absente !
你可以去上班啊!”
Après, il n'arrêtait pas de se punir lui-même mais il a quand même réussi à s'absenter.
他后来得惩罚自己,但他还是出来了。”
– Oui, oui, répondit Keira d'une voix absente.
“嗯,嗯。”凯拉心焉地回答。
Et finalement les dix dernières minutes, elle est absente.
最后十分钟,她(艾米莉)离开了。
Elle est absente pour la journée. C'est à quel sujet ?
她暂时。您找她有什么事?
Maintenant, les aquariums s'équipent facilement de programmateurs et de distributeurs de nourriture, qui permettent de s'absenter pendant un mois.
这使得我们可以放心的离开家一个月之久。现,水族箱可以很容易的配备上程序控制器和食物分配器。
Si j'ai une cligne absente en tout cas de la tribune officielle.
如果我没有官方观众席上的话。
Monsieur C : Madame Berthon est absente aujourd’hui.
Berthon女士今天。
Femme : Mlle Pérault, mais elle est absente aujourd'hui.
贝罗女士,但是她今天。
Mme Legrand est absente pour la journée. C'est à quel sujet ?
Legrand女士今天,您有什么事情?
Homme(BCBG) : Elle est absente. Vous voulez laisser un message ? Je suis son père.
男人(有教养的):她。你想留一个口信吗?我是她的父亲。
La seule personne absente était Hermione qui arriva juste à temps pour le début du cours.
惟一没来的是赫敏,她直到快上课了才赶来。
En effet, dit Porthos, si nous ne pouvons nous absenter du camp, nos laquais peuvent le quitter.
“的确,”托斯说,“若说我们能离开营地,但我们的仆人倒是可以走开的。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释