有奖纠错
| 划词

Elle compte sur son mari dans n’importe quelle situation.

不管发生什么的丈夫。

评价该例句:好评差评指正

Je me sens capable de vaincre n'importe quel obstacle.

我觉得我能克服障碍。

评价该例句:好评差评指正

À n'importe quelle température, ont le meilleur effet de refroidissement.

温度下都有最佳制冷效果。

评价该例句:好评差评指正

Dans n'importe quelles circonstances ont essaierait de comparer les informations.

无论哪种情况下,人们试图比较这些息。

评价该例句:好评差评指正

Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.

另有电话线防剪扩展器,可配套主机。

评价该例句:好评差评指正

Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.

所引起的后果可能会远远超过血腥的专政。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, le recruteur pourra penser que vous êtes prêt à accepter n’importe quelle proposition.

否则,招聘者认为你什么想做。

评价该例句:好评差评指正

Sa mission : transformer n'importe quel petit ami en ex.

务就是拆散无论什么样的情人。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes peuvent être interrogées par n'importe quel tribunal international.

们还可随时接受国际法庭的审问。

评价该例句:好评差评指正

De tels transferts n'ont pas lieu dans n'importe quelles circonstances.

这种转让并不是在真空状态下发生的,在有些情况下得到了某些国家的支持。

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre a la possibilité de voter sur n'importe quelle question.

每个成员都有机会就事项进行表决。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs ne doivent pas être traités comme n'importe quel produit.

不应将劳品同等对待。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un record impressionnant pour n'importe quel pays.

而这在国家都的确是使人赞叹的记录。

评价该例句:好评差评指正

Les Hispaniques et les Latino-américains peuvent appartenir à n'importe quelle race.

西班牙语人或拉美人可能属于种族。

评价该例句:好评差评指正

Les médicaments sur ordonnance peuvent être dispensés par n'importe quelle pharmacie.

处方可在一家药房填写。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour n'importe quelle autre intervention, une planification minutieuse est indispensable.

如同所有的干预措施一样,认真规划不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

Notre slogan est: n'importe quel jour de dévouement, ma mère assurée.

我们的宣传口号是:尽心,妈妈放心。

评价该例句:好评差评指正

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

是否适用问题取决于特定领土的自决权利。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est une malédiction et une plaie pour n'importe quelle société.

贫穷对于社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est inacceptable, en tout lieu et à n'importe quel moment.

何地方和时候,恐怖主义都是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barbillon, barbital, barbitone, barbiturate, barbiturique, barbiturisme, barbituromanie, barbiturques, barbon, barbosalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Pas n'importe quels bonbons, des bonbons dragéifiés.

无论多少糖,用糖衣包的糖。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est pas n'importe quel bonhomme !

这可不普通

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On peut le conjuguer à n'importe quelle personne.

还可以与其他人称进行变位

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc elle parle comme n'importe quelle Française.

所以她说话水平就像普通的法国女士一样。

评价该例句:好评差评指正
法语交语渐进中级

Ça m'est égal, à n'importe quelle heure.

什么时候对来说都一样。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Oui, car il reste ouvert à n’importe quelle page !

啊,在任何一页打开来都不会动!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et prendre plaisir, c'est la clé pour réussir dans n'importe quel domaine.

愉快任何领域取得成功的关键。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Il s'adapte avec n'importe quel type de sommier.

这张床垫适用于任何类型的支架。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉

Et là je te parle de n'importe quelle transpiration.

任何形式的出汗。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Là-bas, on peut directement parler avec n'importe quelle personne.

在那里,们可以直接和任何人交谈

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

N'importe quelle opération de communication ne permettrait pas cela.

任何通信操作都不允许这样做。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comme n'importe quels journalistes, ils doivent vérifier les informations.

所有记者一样,他们必须核实信息。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors vous pouvez prendre n'importe quel type de champignon.

你们可以选用任何类型的蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Attention pas n'importe quelle plongée, pas une plongée agressive.

注意不随意的,入侵式的潜水。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et pas n'importe quels points, reprit Walter, ils scintillent !

“这些可不普通的光点。”沃尔特说,“它们还会一闪一闪的。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ces bestioles peuvent s'envoler à n'importe quel moment.

这些小虫子随时都可能飞走

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Madame Pomfresh est capable de soigner n'importe quelle blessure.

“庞弗雷夫人什么都能治。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Arrête George, il répond toujours 'dinosaure' à n'importe quelle question.

够了乔治,无论什么他都回答恐龙。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Comme n'importe quel débutant, il est un peu nerveux.

任何类型的初学者一样,它有些紧张。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

N’importe quel élève sait réciter ce célèbre poème de Li Bai.

无论哪个学生都会背李白的这首名诗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barde, bardé, bardeau, barder, barder1, bardiglio, bardis, bardolino, bardolite, bardot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接