有奖纠错
| 划词

L'étude d'impact est la condition sine qua non de toute activité d'adaptation13.

响效果评估是调整适应活动先决条件13。

评价该例句:好评差评指正

Chevauchement ou non des activités; Mandat de la Conférence du désarmement; Consensus.

避免重复; 裁谈会职权; 协商一致。

评价该例句:好评差评指正

On a notamment étudié de nombreux moyens d'indemnisation des périodes de non activité pour raisons familiales.

曾就因家庭原因而脱离工作时间段各种补偿办法进行过讨论。

评价该例句:好评差评指正

C'est une organisation non gouvernementale locale qui privilégie l'approche consultative dans toutes ses activités.

非加法律所是一个基于社区非政府组织,其活动采取协商办法。

评价该例句:好评差评指正

De tels contrôles seront effectués non seulement pour les activités illégales, mais aussi pour celles qui sont légales.

监测范围不仅包括非法活动,还包括合法活动。

评价该例句:好评差评指正

Et inversement, c'est une question qui peut avoir des conséquences directes non négligeables sur nos activités humanitaires.

反过来说,这是一个能够对我们人道主义工作产生直接、重问题。

评价该例句:好评差评指正

« Fins combattantes » s'entend, dans les circonstances, des fins liées directement aux hostilités et non d'activités médicales, religieuses ou analogues.

在这些况下,“战斗目”是对行动直接有关,不包括医疗、宗教或类似活动。

评价该例句:好评差评指正

La Commission fait observer que ce qui importe en l'espèce est l'existence d'une activité publique et non d'une activité privée.

委员会出,在这个问题上,重要是政府活动,而不是私人活动。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est décourageant de noter qu'il a fallu augmenter et non réduire les activités de maintien de la paix.

然而,令人沮丧是,维和活动数目不仅没有减少,反而增加了。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement précise que les personnes intéressées peuvent présenter leur candidature, qu'elles aient exercé ou non une activité éducative ou pédagogique.

这些规则规定,无论候选人是否从事过教育――教学活动,均可接受其申请。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de telles procédures aurait des conséquences non seulement sur l'activité des Chambres, mais aussi sur celle d'autres sections du Tribunal.

除了分庭程序性质作出这些改变之外,法庭其它一些部分也将因采用这种程序而受到响。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné qu'il fallait disposer d'indicateurs permettant de mesurer non seulement l'activité économique mais aussi d'autres aspects du développement durable.

强调需要制订标,不仅测量经济活动,也测量可持续发展其他方面。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'expliciter le lien entre les articles 3 et 10, qui énumèrent les facteurs déterminant la licéité ou non d'une activité.

第3条第10条关系需要澄清,这两条中列举一些因素用来确定是否可以开展某项活动。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction frappait non seulement toutes les activités menées par ces organisations mais aussi tous les actes commis dans l'intention de les aider.

该禁令不仅针对这些组织所开展各项活动,而且也涵盖为支助这些组织而进行所有行为。

评价该例句:好评差评指正

Le droit aux allocations de garde d'enfant s'exerce indépendamment du fait que les parents aient exercé ou non une activité lucrative antérieure.

领取保育儿津贴权力父母以前是否从事过任何有酬工作无关。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation d'échanger des renseignements naît du paragraphe 1, qu'une personne soumise à une enquête soit ou non soupçonnée d'activité constitutive d'infraction pénale.

第1款之下交流信息义务产生被调查者是否被怀疑实施了犯罪活动无关。

评价该例句:好评差评指正

L'AMA a indiqué, par le passé, qu'elle menait là des activités d'exploration pour lesquelles elle détenait une licence, et non des activités minières.

美国联合矿业公司过去争辩说,这一活动是它拥有有效执照勘探,而不是采矿。

评价该例句:好评差评指正

L'accent est mis non plus sur les activités et les produits prévus, mais sur les réalisations escomptées et sur la mesure des résultats.

重点不再是产出和活动,而是预期成绩以及如何衡量取得成绩。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, en ce qui concerne les employés non affectés à des activités militaires, l'Iraq a estimé qu'il s'agissait de versements à titre gracieux.

而且,就那些未从事军事活动雇员而言,伊拉克说,有关付款是出自恩惠。

评价该例句:好评差评指正

La représentation hors Siège doit compléter et non remplacer les activités menées par le Siège, et les domaines de responsabilité doivent être clairement définis.

外地代表应补充而非替代总部进行工作,职责领域应认真确定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独持异议, 独齿螺属, 独出心裁, 独处, 独创, 独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

31 Aller jouer au bowling et non ce n'est pas juste une activité pour les vieilles personnes.

龄球,不这人的运动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独断独行, 独断独行的, 独断独行的人, 独断论, 独断论的, 独断论者, 独断主义, 独断主义的, 独断主义哲学家, 独断主义者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接